英語學(xué)不好 明星變“笑星”

隨著華語娛樂圈與國際接軌,越來越多的明星瞄準(zhǔn)國際市場,為了提前適應(yīng)國際巨星環(huán)境,許多明星開始在公共場合大秀英語,展現(xiàn)自己的與眾不同,顯擺自己的英語水平,可結(jié)果往往弄巧成拙讓人啼笑皆非。

在湖南衛(wèi)視的一次跨年演唱會上,晚會結(jié)束的時(shí)候,當(dāng)李湘一句“衷心的祝愿大家“happy new year”的時(shí)候,謝娜毫不示弱的搶著說了一句“Happy birthday”,終于將風(fēng)頭蓋過了李湘。這一句絕殺技足以抗衡春晚的黑色三分鐘,最終以尷尬收場。

你能想象一個(gè)獲得國家英語六級證書的內(nèi)地偶像小生黃曉明,他一句令人大(微博)跌眼鏡的英語發(fā)音“not at all”得名“鬧太套”,為此鬧下不少笑話。

成龍——作為一個(gè)享譽(yù)國際、聲名顯赫的中國影視明星,在好萊塢闖蕩初期擺過烏龍,吳大維曾調(diào)侃過成龍演《尖峰時(shí)刻2》時(shí)的一件趣事:“他演警察,沖進(jìn)房間時(shí)本應(yīng)該大叫freeze(不許動(dòng)),但是他老記不住這個(gè)單詞,每次沖進(jìn)去時(shí)都高喊:cheese(奶酪)!

我們不是明星更多的是蕓蕓眾生的一員,我們尚且有屬于自己的小小夢想,希望在自己的舞臺上發(fā)光發(fā)彩。明星呢?當(dāng)明星面對從本土跨上世界舞臺的機(jī)會時(shí);當(dāng)明星面對人生旅途重要的里程碑時(shí),他們還能輕易的放棄嗎?明星也是常人,所謂“尺有所短寸有所長”在鎂光燈的強(qiáng)射下的確是光彩奪目,但當(dāng)面對說英語的尷尬時(shí),他們就錯(cuò)漏百出、捉襟見肘。

學(xué)習(xí)英語最重要的基礎(chǔ)就是詞匯量的積累,很多明星英語單詞拼錯(cuò)誤或是亂用、套用單詞。被指英語很厲害的蔡依林,也鬧出多次笑話,早前就被指出過在英文語法和拼寫的錯(cuò)誤。又被網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)她將海報(bào)上的單詞拼寫錯(cuò),還被網(wǎng)友譏笑其自創(chuàng)單詞。蔡依林在《漂亮美語》雜志所附送的簽名海報(bào)上,將“congratulations”(恭喜)寫成“congradulations”,之前曾在EMI官網(wǎng)以英文留言,將“excited to meet you guys”文法誤用寫成“excited to meeting you guys”,因此被網(wǎng)友冠上一個(gè)“菜英文”的綽號。

明星想要國際化 學(xué)好英文很重要

如今,越來越多的國際大片中都會出現(xiàn)中國演員的身影,而在這些電影中,大多數(shù)中國演員都要講英文臺詞。因此,明星的英文水平如何,對于是否能順利打入國際還是有很大影響的。比如今年就有《生化危機(jī)5》《云圖》《敢死隊(duì)2》等三部大片上映,其中分別有中國的李冰冰、周迅、余男。毫無例外的她們都要在片中講英文。那么如何能提高自己的英文呢?許多明星也親身做出了很好的榜樣。

培養(yǎng)興趣性:倪妮

《金陵十三釵》主演倪妮SIDEWALKS全英采訪(視頻)>>>

去年,當(dāng)電影《金陵十三釵》在美國洛杉磯上映時(shí),倪妮以一口流利的英文接受國外媒體的采訪,連男主角克里斯蒂安貝爾都大贊她的英文很棒。其實(shí),倪妮在大學(xué)時(shí)就最愛英文。 “哪門最好,不太清楚。不過我最喜歡的是英語?!北旧韺W(xué)的專業(yè)對于英語并沒有特殊的要求,但因?yàn)樽孕【拖矚g英語,倪妮比其他學(xué)生花多了幾倍的時(shí)間和精力在英語上,不是為了四六級的分?jǐn)?shù)更高更“好看”,而純粹是從興趣出發(fā),“學(xué)好英語很重要”。為了讓自己的英語達(dá)到一個(gè)更高的層次,倪妮花費(fèi)了不少功夫自學(xué)。比如在課余時(shí)間看一些美劇、英語電影和英語小說。英語對倪妮來說,既是興趣,也是認(rèn)知中一門謀生的重要技能。

婚姻培育型:寧靜

寧靜的英語全拜美國老公保羅所賜。兩人相識于電影《紅河谷》,保羅常常借故到寧靜房間,借口是“說戲說詞琢磨角色”。其實(shí),因語言障礙,兩人基本為神交。假戲真做后,兩人終于決定結(jié)婚。保羅提出要去一個(gè)大教堂,請很多朋友,卻遭到寧靜堅(jiān)決反對,理由是英文不行,看到那么多的黃頭發(fā)、藍(lán)眼睛,會很緊張。結(jié)果,保羅聽了寧靜的話。到現(xiàn)在為止,寧靜已經(jīng)學(xué)會用“不太好”的英語和老公交談。

私下惡補(bǔ)型:鞏俐

在此之前,鞏俐曾分別擔(dān)任威尼斯和柏林影展的評委會主席,因?yàn)椴荒苷f英語,成為國際影展?fàn)幭鄨?bào)道的花絮新聞。于是,拍攝和宣傳電影《周漁的火車》期間,鞏俐身邊一直有個(gè)私人英語老師相陪。到現(xiàn)在,鞏俐的經(jīng)紀(jì)人宣稱,她已經(jīng)能說一口流利的英語,和國際影人、西方媒體交流起來沒有任何障礙。

奮發(fā)雪恥型:章子怡

2001年,章子怡因《臥虎藏龍》出席了奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮,但當(dāng)所有的國際媒體聚攏而來時(shí),章子怡卻無語了。因?yàn)橛⑽牟缓?,章子怡痛失與國外媒體交流的機(jī)會。從此,章子怡便痛下決心,好好學(xué)英文。然而,在2004年戛納電影節(jié)上,章子怡的英語又給自己丟了臉,只有“I think(我想)”,“You know(你知道)”兩句話。在奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上,她還是兩句英文,有些怯生生,但總算表達(dá)了自己,算是雪恥了吧。

臨陣磨槍型:徐靜蕾

徐靜蕾紐約苦學(xué)英語 吐槽作業(yè)引考生共鳴>>>

因?yàn)橐臄z電影英文電影,一點(diǎn)英文都不懂的徐靜蕾連忙請了兩個(gè)英文老師:一個(gè)外國老師,只會說一句中文“不一樣的”;一個(gè)“海歸派”的中國老師。并且,走哪兒帶到哪兒。問及英語基礎(chǔ)為何為零,徐靜蕾竟很驕傲,“我是重點(diǎn)中學(xué)俄語班的啦!”

英語一直是中國學(xué)生的噩夢,對明星來說同樣如此。為了進(jìn)軍國際,明星們也不得不乖乖惡補(bǔ)英語。不過隨著中國電影的不斷發(fā)展,可能會有越來越多的外國人來拍攝中國電影,到時(shí)候,我們也可以用中文考考他們。讓他們也知道,學(xué)門外語有多不容易。

(本文轉(zhuǎn)載自新浪教育)