“非唱不可”英語賽區(qū)初賽036號《Last night of the Dynasty》
滬江英樂:這首《Last night of the Dynasty》來自于專輯《Story of a City》,原唱是Dave Liang。由britneylee童鞋翻唱上傳,為“非唱不可”第二屆外文歌曲大賽英語賽區(qū)的第36號作品,如若大家喜歡britneylee童鞋的翻唱,不如去給他/她投上一票吧。投票戳這里~~~~
選手心聲:“唱的這首Last night of Dynasty是一首深有意境的歌,來自專輯【The Shanghai Restoration Project-Story of a City】。首先先介紹一下這張專輯,這張專輯是美國的華裔制作人DJ Dave Liang制作的第二張專輯。專輯的創(chuàng)作是以20世紀(jì)關(guān)于上海的故事為背景展開的,依舊圍繞著上海這個不變的主題.這張專輯中有許多才華橫溢的藝人制作人都加入了進來,如:Moby, Kanye West, Wynton Marsalis, Erykah Badu, Cirque du Soleil等等。 希望大家能夠喜歡并且支持我! Thanks!! ^.^ ”
《Last night of the Dynasty》
原唱:Dave Liang
翻唱:britneylee
Lyrics:
‘Round the clock we battled hard all year
Soaked ourselves in sweat, our blood and our tears
Conquerors we end up gathered here
Unified but soon we say goodbye
When tomorrow becomes today
Some wanna change the world
Some just want the fame
Some might choose to disappear
While the rest of us remain
When the night gives way to morning
We will go our separate ways
Let’s make this
Our night to celebrate
Sentimental air becomes so thick
Movers, shakers, wanderers in our midst
Commit to memory every single face
Wish the best and leave the rest to fate
Say farewell tonight
Some try to face the truth
Some would rather live a lie
Most of us will spend our years
Treading both sides of the line
When the night gives way to morning
We will go our separate ways
Let’s make this
Our night to celebrate
One round, better drink it all down
Try to live it up now, don’t wait for another day
音樂演繹生活,外語成就夢想?!胺浅豢伞钡诙镁W(wǎng)絡(luò)外文歌曲大賽拉開帷幕!
此次歌唱大賽系大型慈善公益活動,打造國內(nèi)最權(quán)威、最具影響力的外語類歌唱比賽,聚集網(wǎng)絡(luò)每一個外語歌唱達人的愛心力量,籌集善款,為同一片藍天下渴望知識的孩子們改善學(xué)習(xí)條件。
本次大賽分四個賽區(qū):英文歌曲賽區(qū)、日語歌曲賽區(qū)、小語種歌曲賽區(qū)、團體組合賽區(qū)(不分語種),通過初賽和復(fù)賽在每個賽區(qū)選出最優(yōu)秀的選手在8月的上海進行決賽,決賽門票的收入將通過上海市慈善基金會全部捐獻于公益助學(xué)項目。詳情查看“非唱不可”第二屆網(wǎng)絡(luò)外文歌曲大賽專題>>
有音樂才華的朋友們,這次比賽將為你們提供最酷最炫的舞臺,點亮你的才華,展示自己!最溫暖感動的平臺,唱響你的夢想,傳遞愛心!
每個人都有可能成為舞臺上那顆最閃耀的星星,還在等什么?心動不如行動,趕緊報名參加吧!
- 相關(guān)熱點:
- 英文歌曲
- 雅思口語評分標(biāo)準(zhǔn)