看《冰河世紀3》學(xué)地道口語:瘋的沒救了
【內(nèi)容簡介】
在《冰河世紀3》中,腦子少根筋的希德依然貪生怕死,但憑著“天上小鳥都會飛下來讓他烤”的本事,此時正開創(chuàng)人生的第二春,搶著當起恐龍寶寶的娘來了。不過熱乎勁還沒過,一個不速之客就闖進了冰川世界,把希德和她的三個寶寶帶走了。為了把希德找回來,曼尼跟艾莉無意中進入了恐龍橫行的熱帶雨林。在雨林里,一行人遇到了獨眼“俠客”黃鼠狼——巴克。“一切都要聽巴克的!”這位小小的冒險家身上究竟發(fā)生了什么故事?就讓我們邊聽音頻便一探究竟吧!
【選段臺詞】
Buck: They'll never survive, it's dangerous by day! But it's even worse at night.
Plus the guide is a lunatic! What you mean, Buck? Oh his whack-O.
I am not. Totally bonkers! And his feet smell. Shut up! You shut up!
Oh you little...
Manny: He's strangling his own foot. Shouldn't we get moving?
Buck: And give, Rudy a midnight snack? Not likely. the skulls right, take a load of mammals.
We'll camp here. Now, who's hungry? I am. You don't need the calories!
There I was... My back against the wall. No way out.
Perched on a razor's edge of oblivion. Staring into the eye, of the great white beast.
Crash: were you killed?
Buck: Sadly, yes. But I lived!
Never had I felt so alive, than when I was so close... To death.
Just before, Rudy could suck me down his gullet.
I grabbed hold of that, roast pink fleshy thing that dangles at the back of the throat.
I hung on to that sucker, and I swung back and forth, back and forth.
Back... and forth and back. Until finally I let go and shot right out of his mouth.
I may have lost an eye that day. But I got this.
Eddie: Rudy's tooth...
Buck: It's like the old saying: "An eye for a tooth". A nose for a chin. A butt for a"...
It's an old saying. But uh, it's not a very good one.
Crash: you are super weasel.
Eddie: Ultra weasel.
Diego: Diesel weasel.
What? He is.
Buck: Now let me tell you about the time I used to sharpen, clam-Shell to turn a T-Rex
Into a T-Rachel
Crash: Yes master.
Manny: Wow, that's enough fairy-Tales for one night.
Come on, Ellie. you should rest now...
Ellie: Pff..Life at the party.
Buck: Alright, you guys get some shut-Eye, I'll keep watch.
Crash: Don''t worry,' Buck, We got this.
Night time is possum time. Yeah, We own the Night baby.
- 相關(guān)熱點:
- 英語口語練習(xí)
- 電影世界
- 美國英語
- 英語四級口語