《冰河世紀(jì)4》制作手冊(cè)1:家庭一直是中心
作者:滬江英語(yǔ)
2012-07-20 17:58
The magical ingredient of the franchise is its focus on family. This provides the stories’ rich emotional underpinnings, as well as much of their comedy and adventure. “‘Ice Age’ has always been about family,” says Lori Forte, who has produced the entire series and co-wrote the story for ICE AGE: CONTINENTAL DRIFT.
冰川系列電影能成功的秘訣是能夠引起廣泛的共鳴、著重家庭的理念、讓故事有強(qiáng)烈的感情支撐、另外還有冒險(xiǎn)元素以及充滿(mǎn)了笑點(diǎn)?!啊侗〞r(shí)代》的中心一直圍繞著家庭,”蘿莉佛特(Lori Forte)說(shuō)道,她是該系列所有電影的制片,同時(shí)也是本片的共同編劇。
Co-screenwriter Jason Fuchs: “Each film explores what it really means to be a family. Is it just something you're born into? I think all our characters grapple with that question. And I think it's Diego who has sort of the essential line of the film when he’s asked, kind of dismissively, what's the difference between a pack and a family? Diego replies, ‘We have each other's backs.’ And that's what it means to be a family, and that's the heart of this movie and of this franchise.”
共同編劇杰森法區(qū)(Jason Fuchs)補(bǔ)充道,“每部電影都在探討家庭的真正意義,它難道只是你出生的地方嗎?我想每個(gè)角色都在與這個(gè)問(wèn)題糾纏。迪亞哥點(diǎn)出了這個(gè)問(wèn)題,這也是電影中很重要的一句對(duì)白,它有點(diǎn)輕蔑地問(wèn)道,一伙人跟一家人有什么差別嗎?迪亞哥后來(lái)自己說(shuō)‘我們會(huì)彼此支持、照應(yīng)?!@就是家人的真正意義,這也是本片以及整個(gè)系列電影的中心?!?/div>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 電影世界
- 美國(guó)第一夫人
猜你喜歡
-
《盜夢(mèng)空間》超好聽(tīng)背景音樂(lè)法語(yǔ)插曲在線(xiàn)試聽(tīng)下載
克里斯托弗·諾蘭的新片《盜夢(mèng)空間》有的是讓人撓頭的糾結(jié)疑問(wèn),這兒就有一個(gè):夢(mèng)境場(chǎng)景中的背景音樂(lè)是哪首好聽(tīng)的歌曲呢?這里小編收錄了這首插曲的原版、《盜夢(mèng)空間》女主角的翻唱視頻,并提供下載和中法雙語(yǔ)
-
《權(quán)力的游戲》把美劇當(dāng)電影拍 第二季增重要角色
《權(quán)利的游戲》是HB0在去年推出的一檔頗有影響的傳奇大戲。劇中華麗的場(chǎng)景,演技精湛的演員還有引人入勝的劇情給全球觀眾留下了相當(dāng)深刻的印象,甚至被稱(chēng)為拿電視劇當(dāng)電影拍的巨作。該劇第二季將會(huì)在明年4月首
-
【純愛(ài)電影回顧】《給朱麗葉的信》:五十年尋愛(ài)之旅
《給朱麗葉的信》是該劇導(dǎo)演患腦癌去世前的最后一部作品,由《媽媽咪呀》中的漂亮女兒Amanda Seyfried擔(dān)綱主演。在浪漫的意大利,在莎翁筆下羅密歐與朱麗葉的定情之處,必定有一段浪漫的愛(ài)情故事。