A:Where are you going?
你要去哪?

B:I'm going to stand in line to get one of the first iDopes. They go on sale this morning at 9 a.m.
我要去排隊買第一批iDope。今天早上9點開始出售。

A:Why don't you just wait a couple of days when there'll be no line?
為什么不多等兩天,到時候就不用排隊了?

B:I'm sure they're going to sell out, and plus, I'm going to buy an extra one so I can resell it.
我敢肯定會賣光的,而且我想多買一個轉(zhuǎn)手給別人。

A:You're going to resell it? Oh, you mean like scalping tickets.
你想轉(zhuǎn)手賣出去?噢,就像黃牛倒票那樣。

B:You got it.I can put a markup on it and make a nice little profit.
說對了。我加價賣出就能賺一筆小錢。

A:You mean you're going to jack up the price.
你是說你要加價。

B:I'm not gouging anybody. I'm just putting a little premium on a product that's in demand.
我不會坑別人。這個產(chǎn)品有需求,我只是加一點手續(xù)費罷了。

A: But what if they don't sell out? Won't you be stuck with an extra iDope?
但是萬一沒有售光怎么辦,那你就買了一個多余的?

B:I won't have any problems unloading it. Trust me, this is a simple case of supply and demand. I've got the supply and there's a big demand. Hey, where are you going?
我一點兒都不擔(dān)心賣不出去。相信我,這是一個體現(xiàn)供求關(guān)系的簡單例子。 我的供應(yīng)對應(yīng)著很大的需求。嘿,你要去哪里呢?

A:I'm going with you. You're not the only one in this house who wants to earn a little extra dough.
我和你一起去。你不是這屋子里唯一想賺點外快的人。

B:I didn't say you could go with me.
我沒說你可以和我一起去。

A:Why can't I?
為什么?

B:Because then I'd be helping you to junk up the market. And that would be shooting myself in the foot.
因為我是在幫你占市場。這對我沒好處。