洛杉磯餐館新主張:吃飯不玩手機(jī) 就給你打個折
作者:滬江英語
2012-08-20 13:47
It’s become part of the restaurant table setting: knife, fork, napkin and cell phone.
刀,叉,紙巾還有手機(jī),這些成為現(xiàn)今餐桌的必備之物。
Distracted dining is the new norm with customers constantly texting friends, tweeting an Instagram photo of the meal they’re about to chow down or emailing the boss. For many smart-phone users, it’s hard just to focus on the meal and company at hand.
吃飯不專心的顧客,在就餐過程中不停和朋友發(fā)短信,在Instagram上發(fā)他們準(zhǔn)備吃的大餐,或者給老板發(fā)郵件。對于很多智能手機(jī)用戶,他們很難專心與身邊的朋友吃一頓飯。
Now, one restaurant in Los Angeles is giving diners a reason to turn off the digital world, by offering customers willing to check their phones at the door a 5-percent discount on their bill. Owner/chef Mark Gold of Eva Restaurant, located on Beverly Boulevard near N. Gardner Street, hopes this gives customers a way to truly sit back and relax, enjoy their meal and actually talk to with friends and family in-person.
現(xiàn)在,位于洛杉磯的一家餐廳給了食客們一個屏蔽數(shù)字世界的理由:給那些愿意把手機(jī)留給店家保管的人提供5%的折扣。這家Eva餐廳位于貝弗利大道,老板兼主廚Mark Gold希望這個措施可以讓顧客們可以真正的坐在椅子上放松,享受他們的食物并真正與朋友和家人面對面的交流。
"For us, it's really not about people disrupting other guests. Eva is home, and we want to create that environment of home, and we want people to connect again," he explained. "It's about two people sitting together and just connecting, without the distraction of a phone, and we're trying to create an ambience where you come in and really enjoy the experience and the food and the company."
“對于我們來說,這個無關(guān)乎打擾其他顧客。Eva餐廳是一個家,而我們則希望營造出一個家的氛圍,也希望人與人之間的關(guān)系可以重新構(gòu)建,” 他解釋道。“這關(guān)乎兩個朋友坐在一起,只有交談,沒有手機(jī)的打擾,而我們正努力創(chuàng)造這樣一個環(huán)境,你一走近就能夠享受這樣的體驗(yàn),享受美食,享受朋友的陪伴?!?/div>
Gold said instating the suggestion reminds him to keep cell phone usage at bay, too. "I'm guilty of it as well. When [my wife and I] go to dinner it seems like the cell phone is part of the table setting now. Every table you look at, it's a wine glass, the silverware and the cell phone," he joked.
Gold說提出這樣的意見也提醒他減少使用手機(jī)?!拔覍Υ艘哺械嚼⒕?。當(dāng)我的妻子和我出去用餐時,手機(jī)也成為了餐桌上必備的物品。看看所有的桌子,都是一個紅酒杯,鍍銀餐具,還有手機(jī)。”他打趣道。
The husband and wife team runs Eva, a 40-person space with European flair. Gold said a little less than half take advantage of the deal, and no one has gotten upset about it.
這對夫婦經(jīng)營的這家歐洲風(fēng)情的餐廳能容納40人,Gold說近一半的顧客接受新措施得到了折扣,也沒有人對此表示反感。
"I think once the server approaches the table and they're presented with the offer, they like the idea of actually talking to each other again," he said.
“我覺得一旦服務(wù)員為他們服務(wù)時他們都會接受這樣的要求,他們也喜歡這種能再次和朋友面對面說話的想法。”他說。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 經(jīng)典臺詞
猜你喜歡
-
七大妙招跟討厭的人打交道
人一輩子,總歸要碰到一些討厭的人,可能是煩人的上司、愛拍馬屁的粉絲、沒主見的同事、難纏的客戶、沒教養(yǎng)的親戚、或者任何人。這時你該怎么做呢?是扭頭就走、避而遠(yuǎn)之?還是硬著頭皮,得過且過?下面七大妙
-
美文欣賞:凌辱的禮物 (雙語有聲)
佛陀說:以瞋怒來回應(yīng)瞋怒,這是惡劣的人、惡劣的事;不以瞋怒回應(yīng)瞋怒的人,才能贏得最難贏的戰(zhàn)爭。 面對無端的謾罵,凌辱,最好的回敬就是無視,認(rèn)真你就輸了。
-
新歌推薦:慢熱,安眠,甜蜜Eleni Mandell—Girls
'雙擊或劃選(點(diǎn)我安裝在線劃詞),即可查看單詞的詳細(xì)解釋, 并收錄生詞進(jìn) 生詞本 Artist: Eleni MandellSong: Girls I wonder how you look when you sleepDo you still dream about girls from your streetDo...'