Q: Which one is not correct according to the conversation?

A: The two men are waiting for the food they ordered.

B: Phoebe is working here because it’s close to where she live.

C: There is a Phoebe doppelganger.

D: The two men thought they were talking to Phoebe.


解析:B

整個對話內(nèi)容:Joey 和 Chandler 在等自己點的東西,然后向一個 Waitress 詢問,然后發(fā)現(xiàn)這個人很像Phoebe,于是就發(fā)生了這段對話。

A 正確,原文中的第一句表明了這個含義。
B 不正確,這個人不是 Phoebe
C 正確,這個人長得很像 Phoebe
D 正確,Chandler 和 Joey 沒有認(rèn)出來,以為她是 Phoebe

=====原文=====
Chandler: This is unbelievable. It’s been like a half an hour. If this was a cartoon, you’d be?looking like a ham right about now.?(Ursula Buffay, Phoebe’s identical twin sister, is waiting on tables in her inimitable manner.)

Joey: There’s the waitress. Excuse me, Miss. Hello, Miss??(Ursula spins around looking puzzled, quite unable to tell where the sound is coming from.)

Chandler: It’s Phoebe! Hi!?(Ursula notices Joey waving his hand, and comes over.)

Ursula: Hi. Okay, will that be all?

Chandler: Wait, wait! Wh-what are you doing here?

Ursula: Yeah, um, I was over there, then you said, "Excuse me, hello Miss," so now I’m here.

Joey: No, no... how come you are working here?

Ursula: Right, yeah, ’cause its close to where I live, and the aprons are really cute.

Chandler: Can we start over?

Ursula: Yeah. Okay great. I’m gonna be over here.

熱身詞匯

apron [?e?pr?n] 圍裙;停機坪;臺口;遮擋板

【同步筆記】

start over 重新開始 I suggest that you tear up the letter and start over again. 我建議你把這封信撕了,再重頭開始寫。 ?

來源: