《暮光之城》主演暢談床戲場(chǎng)景
作者:qc3104
來(lái)源:yyets
2012-11-12 11:30
The cast of "The Twilight Saga: Breaking Dawn -- Part 2" took a trip down memory lane Thursday (Nov. 1) as they kicked off the first day of the movie's Los Angeles pressjunket.
11月1日,《暮色4:破曉(下)》(The Twilight Saga: Breaking Dawn -- Part 2)的主演們?cè)诼迳即壍氖兹沼浾哒写龝?huì)上大談往事。
Kristen Stewart, Robert Pattinson and Taylor Lautner all took part in a lengthy interview with MTV News where they talked about everything from their first interviews at the MTV Movie Awards in 2008 to Stewart and Pattinson's slightly creepy Halloween costumes this year. They also, of course, talked about the final "Twilight Saga" film -- or, namely, the sex scenes in it.
克里斯汀·斯圖爾特(Kristen Stewart)、羅伯特·帕丁森 (Robert Pattinson)和泰勒·洛特納(Taylor Lautner)共同接受了MTV News的專(zhuān)訪(fǎng),從2008年他們?cè)贛TV電影大獎(jiǎng)接受首次訪(fǎng)問(wèn)一直聊到了斯圖爾特和帕丁森今年萬(wàn)圣節(jié)的古怪裝扮。當(dāng)然,他們也談到了《暮色》這一系列的最終章——應(yīng)該說(shuō)是其中的床戲。
"I haven't seen it yet, so I don't know, but I imagine it's quite like the scene where they're doing?pottery?in 'Ghost,'" Pattinson teases.“
我還沒(méi)看過(guò)成品,所以我不太清楚,但我能想象就是帶有吸血鬼色彩的性愛(ài)場(chǎng)面”帕丁森開(kāi)玩笑道。
Meanwhile, Pattinson tells ET that he felt a "lot more free" when he made the first "Twilight" film, while now he feels like he's "part of a machine."
同時(shí)他表示,拍《暮光之城》第一部時(shí)感覺(jué)更自由,而現(xiàn)在就如同一部機(jī)器一樣按部就班。
The on-again Stewart and Pattinson discussed becoming parents in the movie during the "Breaking Dawn -- Part 2" press conferences that were held yesterday. Apparently playing a mother onscreen kicked up Stewart's?maternal?instincts offscreen.
在昨天的記者會(huì)上,重新回歸的斯圖爾特和帕丁森聊到了電影中他們即將為人父母的戲份。在電影中扮演一位母親顯然激發(fā)了斯圖爾特的母性本能。
"I have a great relationship with my mom, and she can be a bit?feral?when it comes to being a mom," Stewart said. "I can't wait to be a mom. But I can wait."
“我和我媽媽關(guān)系很好,作為一名母親,她的思想十分開(kāi)放。”斯圖爾特說(shuō),“我十分想有自己的孩子,但還得等等?!?/div>
"Breaking Dawn -- Part 2" hits theaters on Nov. 16.
《暮色4:破曉(下)》將于11月16日公映。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 電影世界
- 暮光之城小說(shuō)
- 劍橋商務(wù)英語(yǔ)初級(jí)
猜你喜歡
-
"嗜血夫人"朱莉•本茨加盟科幻巨制《反抗》
曾主演《嗜血法醫(yī)》和《天賦秉異》的朱莉·本茨(Julie Benz)將和格蘭特·鮑爾聯(lián)手出演Syfy新劇《反抗》,托尼·庫(kù)蘭、詹米·穆雷和斯蒂芬妮·列尼達(dá)斯也已經(jīng)加盟這部真人動(dòng)作劇集。
-
奧斯卡頒獎(jiǎng)禮走搞笑路線(xiàn) 喜劇明星齊來(lái)頒獎(jiǎng)
第82屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮時(shí)間日益臨近。直播制作人透露英國(guó)喜劇演員薩莎·拜倫·科恩、演員詹森·貝特曼、《辦公室風(fēng)云》《糊涂偵探》男主角史蒂夫·卡瑞爾、《我為喜劇狂》的蒂娜·菲以及《博物館奇妙夜》男