第七章 附則
Chapter VII Supplementary Provisions

第五十五條 國(guó)務(wù)院有關(guān)部門(mén)可以根據(jù)本法制定有關(guān)條例,報(bào)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)施行。
Article 55 Departments concerned under the State Council may formulate on the basis of this Law relevant regulations, which shall be submitted to the State Council for approval before implementation.

省、自治區(qū)、直轄市的人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)可以根據(jù)本法制定實(shí)施辦法。
The standing committees of the people's congresses of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may, on the basis of this Law, formulate measures for implementation.

第五十六條 本法自1992年1月1日起施行。
Article 56 this law shall enter into force as of January ,1, 1992.