happiness
你才是我的幸福(有聲)
一個關于長輩的愛情故事,跳著優(yōu)雅舞蹈的祖母分享自己當年的愛情感動,名利和愛情孰輕孰重?祖母為了愛人放棄的事業(yè),換來了一生相濡以沫的廝守。
I looked at the drawing on the kitchen wall, sketched by my grandfather’s hand so many years before. The picture became
distorted as tears filled my eyes. “You are my Joy. I love you with my life.” I murmured quietly. The young woman in the drawing sat on her park bench and with twinkling eyes smiled broadly at me, an engagement ring carefully drawn on her finger.
我看著廚房墻壁上的那幅畫像,那是多年前我祖父親手繪就的。我眼中滿含淚水,眼前的畫像變得模糊起來?!澳悴攀俏业男腋!勰阋簧??!?我輕聲低語道。畫像中的年輕女人坐在公園長椅上,眼神清亮,笑容可掬地看著我,她的手指上被精心地畫有一枚訂婚戒指。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
pursuit
生命的追求 (有聲)
生命中,有那么多我未曾經歷過,有那么多我未曾見識過。我想要走遍世界細細品味所有的小美好,我會珍惜每一個時日并且用自己的方式惜愛這個世界。
I have not thought and have not done or felt enough—the early sun, rain and the seasonal delight of flocks of ducks and geese in flight, the mysteries of late-at-night. I still need time to read a book, write poems, paint a picture, look at scenes and faces dear to me. There is something more to be of value—something I should find within myself—as peace of mind, patience, grace and being kind. I shall take and I shall give, while yet, there is so much to live for—rainbows, stars that
gleam, the fields,the hills, the hope, the dream the truth that one must seek.
有很多事情,我未曾想夠、做夠或體會夠——朝陽、雨水、由成群飛翔的鴨鵝帶來的季節(jié)性喜悅以及那些午夜的神秘。我還需要時間讀書、寫詩、作畫、觀賞景色以及我所愛的臉龐。還有更多具有價值的東西——那些我應該在自己內心發(fā)現(xiàn)的東西——心靈的寧靜、耐心、優(yōu)雅與仁慈。我要獲取,我也要施予,然而還有許多值得為之而活——彩虹、閃爍的星星、 田野、山丘、希望、夢想以及人必須追求的真理。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
doing
雙語美文:遺留在時光背后的思念(有聲)
這是父母看著自己的孩子逐漸長大離開自己身邊后發(fā)出的感悟。在成年的孩子們逐漸離家,父母收拾著屋子,慢慢回憶著孩子們在家中留下的每一個小物件,還有那些東西承載的記憶。他們的離開留下的不僅僅是回憶,還有一樣東西也留下了……而那就是愛。
Memories happen even if we aren’t aware of it. The stressful and difficult moments often become memories that we look back on later with laughter and joy. They are the stories of the future when one day someone will say, “Remember when ... ?”, and everyone laughs.
即使在我們毫不知情的情況下,記憶也在生成著。當我們回首時,我們會對那些充滿壓力和困難的過往時刻報以微笑,心生喜悅。未來的某天里,有人會問:“還記得……那個時候嗎?”這時,一個個故事又會被引出,眾人亦隨之呵呵大笑。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
courage
雙語美文:執(zhí)子之手,風雨同路(有聲)
這是一對年輕夫婦一路相互扶持共同奮斗的故事。識于微時一路拼搏,他們攜手看著生活一點點變好,而愛情始終如一。生活對于年輕夫婦來說并不容易。在一起度過的時光中,他們經受了很多考驗和磨難。不過幸運的是他們都挺過來了。
We had each other and fought fate to make things better. We made a commitment to each other when we were probably too young. But we knew we loved each other from the start. While we cannot do absolutely anything, we can do so many things that we can consistently surprise ourselves, and make our lives as unique and meaningful as we wish.
我們擁有彼此,和命運抗爭只為創(chuàng)造更美好的生活。當我們向對方許下諾言時,我們也許太過年輕。但我們知道,我們從一開始就愛著對方。盡 管我們不可能隨心所欲,但我們能做許多事來不斷給自己創(chuàng)造驚喜,使我們的人生像我們所憧憬的那樣獨特而有意義。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
old
雙語美文:自由 選擇 責任(有聲)
自由和選擇是很微妙的兩個話題,我們可以自由地做出許多不同的選擇,但我們做出的選擇,就意味著我們要承擔我們的選擇造成的后果,這就是責任。
I love choices. I love to walk around in bookstores-not because I can buy all the books, but because I could buy one book, and I have so many to choose from.I like buffets. I rarely get to go to them, but when I do, the first thing I do is to walk around and see what the choices are.
我愛選擇。我喜歡在書店里徜徉,不是因為我能買下所有的書,而是因為我可以買一本書,我有這么多的選擇。我還喜歡自助餐。雖然我很少去,但是當我去的時候,我做的第一件事就是四處逛逛,看看有什么選擇。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
last
雙語美文:假如今天是我生命中的最后一天
如果真的有世界末日,如果今天就是你生命中的最后一天,是悲傷哭泣人生的結束,還是抓住最后的時間,做喜歡的事,愛在乎的人?假如今天是生命中的最后一天,今天的每一分鐘都勝過昨天的一個小時,最后的也是最好的。
And what shall I do with this last precious day which remains in my keeping? First, I will seal up its container of life so that not one drop spills itself upon the sand. I will waste not a moment mourning yesterday's
misfortunes, yesterday's defeats, yesterday's aches of the heart, for why should I throw good after bad?
我要如何利用這最后、最寶貴的一天呢?首先,我要把一天的時間珍藏好,不讓一分一秒的時間滴漏。我不為昨日的不幸嘆息,過去的已夠不幸,不要再賠上今日的運道。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
journey
雙語美文:人在旅途(有聲)
人生其實就是一段旅程,上車下車乘客行李箱,有的人把人生看作是一次無憂無慮的旅程,他們一路上都會快樂前行。另一些人會在他們的旅程中遇上許多煩心的事,淚流連連,每每失落。另一些人則會駐足停留,向任何需要幫助的人伸出援手。
Life is like a train ride. We get on. We ride. We get off. We get back on and ride some more. There are accidents and there are delays. At certain stops there are surprises. Some of these will translate into great moments of joy; some will result in profound sorrow.
人生就如一趟火車之旅。我們上車,前進,下車。接著,我們又回到火車上,再乘坐幾程。這當中會有意外發(fā)生,也會出現(xiàn)延誤的情況。在某些站點,我們會遇上令人驚異之事,或會化作喜悅時刻,或會以刻骨悲痛收場。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
life
雙語美文:生命的故事(有聲)
我們在一生中會遇到很多人,他們因為各種不同的原因進入我們的生命,給我們帶來深遠的影響;我們一生中也會發(fā)生很多事,任何事的發(fā)生也都是有原因的,那些事情激發(fā)了我們的潛能、力量、意志和決心。這就是生命的故事。
Make every day count. Appreciate every moment and take from those moments everything that you possibly can for you may never be able to experience it again. Talk to people that you have never talked to before, and actually listen. Let yourself fall in love, break free, and set your sights high.
讓每一天都過的有價值。 珍惜生命中的每一刻,并盡你所能地從中取得收獲,因為你不會有從頭再來的可能。跟那些你從來沒有說過話的人交談,并注意聆聽。讓自己去愛,掙脫束縛,讓目光高遠。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
remember
雙語美文:我記得呀 我記得 (有聲)
過去的那些美好快樂時光,那些瑣碎的小細節(jié),那些讓我們感動的小物件,你是否都一一記得?過去的記憶可能會越來越遠甚至淡去,但那些曾經帶來的心靈悸動永遠都在。
I remember, I remember the roses red and white, the violets and the lily-cups— those flowers made of light! The lilacs where the robin built, and where my brother set The laburnum on his birthday,— the tree is living yet!
我記得呀,我記得:玫瑰花紅白相映, 還有紫羅蘭和百合—— 全是由光織成的花朵! 有知更鳥筑巢的紫丁香, 還有哥哥在他生日那天種植的金鏈花,—— 它依然存活著!
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>
love
雙語美文:我愛你勝過愛我自己(有聲)
父母和子女之間的愛總是無法言明的深沉,當這對母女用生活中的事物來描述對對方的愛時,可愛的小姑娘說:“媽媽,我愛你勝過愛我自己?!?你是不是也是這樣愛著你最親愛的爸爸媽媽?中國人的愛也許更含蓄,但我們的愛一樣深刻。
“Mom,” she said in a quiet voice, “I love you more than myself.”I stopped. Dumbfounded,overwhelmed by her sincerity. Here I thought I knew more than she did. I thought I knew at least everything that she knew. However, my four-year-old daughter knows more about love than her 28-year-old mom.
“媽媽,”她平靜地說,“我愛你勝過愛我自己。” 我頓時無言以對,目瞪口呆。女兒的真誠讓我折服。我原以為我比她懂得更多。我以為,至少她知道的事情我都知道??墒?,我那4歲的寶貝女兒比她28歲的媽媽更懂得愛。
全文閱讀>>>
盤點2012:滬江2012多語種年終盤點專題>>>