杰西卡?辛普森再度懷孕 不愧年度“高產(chǎn)媽媽”
作者:neverland31055
來源:人人影視
2013-01-09 19:59
It's another holiday pregnancy announcement from Jessica Simpson.
杰西卡?辛普森(Jessica Simpson)又一次選擇在過節(jié)的時(shí)候宣布自己懷孕的消息。
"Merry Christmas from my family to yours," Simpson tweeted, along with a photo of daughter Maxwell sitting next to "Big Sis" written in sand
“辛普森一家祝諸位圣誕快樂!”近日,杰西卡?辛普森在推特上發(fā)布圣誕祝福的時(shí)候,也上傳了一張女兒麥斯威爾(Maxwell)坐在沙地里的照片,旁邊寫著“大姐姐”的字樣。
Simpson is becoming famous for her holiday confirmations. On Halloween 2011, she posted a photo on her website of herself dressed as a mummy with the caption, "It's true — I'm going to be a mummy!"
辛普森并不是第一次在過節(jié)時(shí)公布自己的事情了。2011年的萬(wàn)圣節(jié),她裝扮成木乃伊,并把照片發(fā)布到了網(wǎng)上,配以文字:“這是真的!我真的變成木乃伊(媽媽)了!”(譯者注:原文用的是“mummy”一詞,既有“木乃伊” 一意,也是口語(yǔ)中的“媽咪”,雙關(guān)。)
Simpson, 32, and fiancé Eric Johnson welcomed Maxwell Drew just eight months ago.
今年圣誕節(jié),32歲的辛普森如法炮制,宣布自己再度懷孕。距離上一胎——麥斯威爾(也就是去年萬(wàn)圣節(jié)腹中孕育的寶寶)的出生不過八個(gè)月的時(shí)間而已。
The Fashion Star mentor was open about her struggles with losing the 70 pounds she gained during her pregnancy. Simpson announced shortly after Maxwell was born that she was Weight Watchers' newest celebrity spokesperson. Simpson shed 60 pounds within six months of giving birth. Weight Watchers wished the celeb well wishes after learning of her second pregnancy.
這位《時(shí)尚之星》(Fashion Star)的導(dǎo)師好不容易才瘦下來的體重,恐怕又要飆升了。上次她懷孕的時(shí)候,增重了70磅。生下女兒麥斯威爾后,她便成了瘦身公司的最新代言人,產(chǎn)后半年的時(shí)間里,辛普森狂甩掉60磅。然而這段血淚勵(lì)志史創(chuàng)造的成果,顯然又要被這次懷孕“破壞”了。對(duì)此,瘦身公司表示,祝其好運(yùn)。
"Congrats to @JessicaSimpson, Eric and big-sister-to-be Maxwell!" the company tweeted on Tuesday. "Your WW family is so thrilled for you. What an amazing year you've had!"
該公司周二時(shí)發(fā)推特,并艾特給了辛普森。“恭喜你和埃里克(Eric Johnson,辛普森的未婚夫埃里克?約翰遜),以及即將成為姐姐的小麥斯威爾!有這樣的家庭真是太幸運(yùn)啦,今年你過得再精彩不過!”
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 科學(xué)英文怎么說