《少年派的奇幻漂流》--經(jīng)典臺(tái)詞

Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life.
然后,那個(gè)讓我生存下來的理查德·帕克,那個(gè)讓我痛苦、使我害怕的兇狠伙伴,徑直向前走沒有回頭,永遠(yuǎn)消失在我的生命里。

【特別鳴謝經(jīng)典美劇臺(tái)詞】

《少年派的奇幻漂流》--經(jīng)典臺(tái)詞

All of life is an act of letting go,but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye...
人生就是一場不斷分離和告別的游戲,但是最傷人的事卻是不給我們時(shí)間卻說再見....(《少年派的奇幻漂流》)。


《少年派的奇幻漂流》--經(jīng)典臺(tái)詞

The most important thing is not to despair.
最重要的是不要絕望。(《少年派的奇幻漂流》)。


《少年派的奇幻漂流》--經(jīng)典臺(tái)詞

I must say a word about fear. It is life’s only true opponent. Only fear can defeat life.
這里必須說說恐懼,它是生活惟一真正的對(duì)手,因?yàn)橹挥锌謶植拍艽驍∩睢?/div>

【特別鳴謝經(jīng)典美劇臺(tái)詞】