1. 大吵大鬧:yell bloody murder

如果我的妻子知道我為他們花了多少錢,她一定會大吵大鬧的。
My wife will certainly yell bloody murder when she learns how much I have spent for them.

2. 很像:the spitting image of

小李真象他的爸爸,在老婆面前象條蟲似的。
Xiao Li is plain the spitting image of his father, who behaves just like a lamb in front of his wife.

3. 絕交信:Dear John

貝克收到他女朋友的絕交信的那天簡直都氣瘋了。
Beck went plain crazy with anger on the day when he received his Dear John from his exgirlfriend.

4.不能輕信:take something with a grain of salt

他說的話你可不能全信,他是個說謊不帶臉紅的人。
You must always take what he says with a grain of salt. He’s a born liar.

5. 告發(fā),檢舉:blow the whistle

據(jù)說檢舉這件事的政府官員也被調(diào)職了。
It’s said that those government officials who had blown the whistle also got transferred.

6. 指控:charge somebody with?

他被指控犯有強奸罪而被逮捕了
He was charged with raping and got arrested.

7.刮目相看:sit up and take notice

他最近出了幾本十分暢銷的書,這使得很多人對他刮目相看
He has published a number of books and they all become best-sellers, the fact of which makes many people sit up and take notice.

8.挺不錯的:be hunky-dory

他的女朋友挺不錯的,跟誰都合得來。
His girlfriend is hunky-dory, getting on nicely with almost everyone.

9.已經(jīng)……了:be over

電影已經(jīng)完了
The film is over.

10.斷斷續(xù)續(xù)be off and on?

我斷斷續(xù)續(xù)學了12年的英語了。
I have been learning English off and on for 12 years.

11.虧你說得出來 :I like that!

你是說男人應該娶幾個老婆?虧你說得出來!
Did you say that a man should have several wives? I like that!

12.閉上嘴: button one’s lip/zip ones lips

閉上嘴!難道你看不出來人家不愛聽么?
Zip your lips. Can’t you see they’re annoyed?

13.真的阿: you don’t say

我已經(jīng)和麗玲結(jié)婚了。
Li ling and I are married.

真的阿!你真幸運 。
You don’t say! You are lucky.

14.再合適不過了: suit somebody to a T

這個顏色對你再合適不過了。
This color suits you to a T.

15.讓人看不下去:an eye-sore

看那兩個年輕人在那里又摟又吻的真讓人看不下去。
The two young guys’ caressing and spooning there are plain an eye-sore.

16.不能用了:be done for

這件大衣不能穿了。買件新的吧。
Buy yourself a new coat. This one is already done for.

17. 不理不睬:not even give a tumble

小李三番五次的說他喜歡小劉,可是小劉對他不理不睬
Xiao Li says that he likes Xiao Liu but she doesn’t even give him tumble.

18.拒絕某人的求婚:give somebody the mitten

她說她的求婚被拒絕了。
She said that she had been given the mitten.

19.為……說句好話:put in a good word for

你可以去找老王,讓他在老板面前為你說句好話。
You may go to Lao Wang and ask him to put in a good word for you in front of the boss.

20.怎么也不……:can’t for the life of one

我怎么也想不起他的電話號碼了
I can’t for the life of me remember his telephone number.

21.絕對沒有:I’d eat my hat if I had…

我絕對沒有把那個消息告訴她。
I’d eat my hat if I had disclosed the news to her.

22.算了吧:call it quits

算了吧。他既然已有新歡,我也就不打算和他復婚了
I’d call it quits, and I would not remarry him for that he’s already had his new woman.

23.合格:be up to grade?

他們的新產(chǎn)品基本上都是合格的。
Their new products are near up to grade.

24.我同意:I’ll drink to it

你是說我們今晚到飯館去吃么?這個我同意
Did you say we’d eat out tonight? I’ll drink to that.

25. 嚴加訓斥:give somebody a dressing down

老板聽到那個消息后嚴厲訓斥了參與此事的職員。
On hearing the news, the boss gave a dressing down to all those clerks that were involved in the business.

26.一個字也不說:not breathe a word

她的嘴很緊,直到現(xiàn)在對那件事她也沒有吐露一個字。
She ‘s tight-mouthed .So far she has not breathed a word about that.
?

聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護,發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應處理。