狼人綁架了Caroline,目的就是要讓Tyler跟著他們走,兄弟兩帶著Tyler來到狼人的地盤和他們進(jìn)行交易?。?! 450)=450"> 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... [color=tomato]TIPS:今天共有七空,每空一句話,注意縮寫!! resort: 依靠,訴諸于[/color]
-Jules: ______________1________________ -Stefan: Where's Caroline? -Jules: ______________2_______________ -Stefan: Let her go and I'll release Tyler. It doesn't have to get any messier than it already has. ______________3_______________ -Jules: ______________4_______________ -Stefan: You need to leave town. ______________5_______________ -Jules: I'm not leaving without Tyler. -Stefan: ______________6______________As soon as you release Caroline. -Damon: My brother's the peacemaker. _________________7____________ So give us Caroline. -Jules: Let go of Tyler. -Damon: Give us Caroline. Light of full moon. It's not an even fight and you know it. We'll take you. -Jules: I'm not so sure about that, tough guy. 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語(yǔ)、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語(yǔ),多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧! 吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛該劇的滬友加入哈~~
I know you're out there. Locked up tight. I'm not your enemy, Jules. It's a little late to be waving a white flag, don't you think? No one else has to get hurt. Tyler's free to make his own decisions. Since Stefan got here before me, I'm gonna let him try it his way before I resort to my way, which is a little bloodier.
-Jules: 我知道你們?cè)谀莾骸? out there: 在那里 -Stefan:Caroline在哪? -Jules:關(guān)得挺好。 lock up: 鎖起來,關(guān)起來 tight: 緊緊的 -Stefan: 你放了她,我就放了Tyler。事情已經(jīng)夠糟了,沒必要更糟。Jules 我不是你的敵人。 let sb go: 放了某人 release: 釋放 messier: (messy的比較級(jí))更麻煩的,更糟糕的 -Jules: 現(xiàn)在投降有點(diǎn)太晚了你不覺得嗎? wave: 揮舞 white flag: 白旗(表示投降) -Stefan: 你應(yīng)該離開這里。沒必要有人受傷。 -Jules: 我要帶著Tyler一起走。 -Stefan: Tyler有權(quán)自己決定。你快放了Caroline。 as soon as: 只要 -Damon:我弟弟是個(gè)和事佬。既然Stefan比我先到,就讓他在我動(dòng)手前試試他的方法吧,我的方法可能要血腥一點(diǎn)。把Caroline交出來。 peacemaker: 和平制造者【和事佬】since: 既然 before: 先于,早于 resort: 依靠,訴諸于a little: 一點(diǎn),稍微 bloody: 血腥的 -Jules: 放了Tyler。 let go of: 釋放 -Damon: 把Caroline交出來,沒有滿月。你根本不是我們的對(duì)手。我們會(huì)拿下你。 light of:沒,不,(表否定)take: 吃定 -Jules: 小伙子,我可不確定會(huì)像你說的那樣 sure: 確定 tough: 堅(jiān)強(qiáng)的 tough guy: 硬漢