450)=450">
標(biāo)題不用寫(xiě)
覺(jué)得材料太難的童鞋可以先下載音頻下來(lái)聽(tīng),覺(jué)得聽(tīng)得差不多了再來(lái)聽(tīng)寫(xiě)。語(yǔ)速稍快,用詞不難的。美式拼法。
Hints:
Civil War
作為學(xué)科時(shí)首字母大寫(xiě),僅一處
I first met her at the university eight years ago. My major was anthropology and hers was history. We fell in love and wed, but three months later, she announced her intention to annul the marriage. She said that I never seemed interested in talking about history and that my apathy annoyed her. She moved away and I never anticipated seeing her again.
Then, I ran into her last year while attending an annual convention at the university. She had passed to me an anonymous note that simply said, "Look behind you." I had no idea it would be her.
Now, she teaches an American History class at the university. She is truly an anomaly among history professors. She stimulates interest in history by taking her students to historic sites and having them experience antiquity in person. It thrills them to annotate their textbooks with first-hand information. Her anomalous teaching method draws a large number of students.
Last month, I joined her class for a trip to a house that antedated the American Civil War. We were fascinated by the antiquated furniture and the post-war antiques. In one room, I found a rusty bronze music box that plays the national anthem. In the bedroom, I found a hand-sewn book containing an anthology of Civil War poems. In the bathroom, I discovered a pair of hand-blown glass bottles used for storing antibiotic pills and antiseptic. Perhaps the most interesting piece was an old box-styled camera, one of the first to use an aperture. It still worked.
I never realized how interesting history could be. For that, I must thank my former wife, or should I say, my present wife. They are now one and the same.
八年前的大學(xué)時(shí)代,我第一次遇到了她。我的專業(yè)是人類學(xué),她的專業(yè)是歷史。我們相戀結(jié)婚,但是婚后三個(gè)月,她宣布想取消這場(chǎng)婚姻。她說(shuō)我對(duì)談?wù)摎v史毫無(wú)興趣可言,而我的冷漠令她煩惱。她搬走了,我也沒(méi)指望能再見(jiàn)到她。
然后,去年我在參加學(xué)校年會(huì)時(shí)邂逅了她。她讓人遞給我一張匿名紙條,上面就寫(xiě)了一句話:“往后看?!蔽覊焊鶝](méi)想到是她。
現(xiàn)在,她在這所大學(xué)里教美國(guó)歷史。她實(shí)屬歷史教授中的另類。她帶領(lǐng)學(xué)生參觀歷史古跡,讓學(xué)生親自感受什么是古老,從而激發(fā)他們對(duì)歷史的興趣。學(xué)生們興奮于有第一手資料注解他們的課本。她那不同尋常的教學(xué)方式吸引了大批學(xué)生。
上個(gè)月,我參加了他們班組織的一次參觀美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)前一所老房子的活動(dòng)。我們被古色古香的家具和各式戰(zhàn)后古董所吸引。我在房間里發(fā)現(xiàn)一個(gè)沾滿銅銹但是能唱國(guó)歌的音樂(lè)盒。在臥室里,我找到了一本用手工針線裝訂成冊(cè)的內(nèi)戰(zhàn)詩(shī)集。在浴室里,我發(fā)現(xiàn)了一對(duì)裝抗生素片和防腐劑的自制玻璃瓶。也許最有趣的東西是一個(gè)古老的盒式相機(jī),這也是最早使用光圈的相機(jī)之一。它還能拍照片呢!
我從前從未意識(shí)到歷史會(huì)如此有趣。這一點(diǎn),我要感謝我的前妻,或者說(shuō)我的現(xiàn)任妻子。她們是同一人!