滬江英語第一屆翻譯大賽:翻譯達(dá)人召集令!
學(xué)習(xí)英語這么多年,你翻譯的水平怎么樣?來跟各位高手過招切磋下吧!
滬江英語召集各路翻譯達(dá)人,第一屆翻譯大賽正式開賽,你來翻譯我來點評,參與活動鍛煉翻譯水平,你還在等什么?戳去參與活動>>>
本次翻譯大賽獎品豐厚,參與活動還有機會獲得滬江英語編輯面試機會,贏得滬江OFFER!各路翻譯達(dá)人速來展現(xiàn)翻譯才華一較高下!
【比賽賽制】
1. 本次翻譯大賽共分為初賽和決賽兩輪,初賽為英翻中,決賽為中翻英。
2. 初賽由滬江網(wǎng)英語編輯團(tuán)隊負(fù)責(zé)評定,選擇20位進(jìn)入決賽。
3. 復(fù)賽將由國內(nèi)各位翻譯名師和著名譯者組成的專家評審團(tuán)給20位決賽選手打分。
4. 綜合專家評審的打分確定一二三等獎名次,并附專家評審精彩點評。
【比賽時間】
初賽:4月8日- 4月15日(中午12:00截止)
初賽結(jié)果公布:4月18日
決賽:4月18日- 4月24日 (中午12:00截止)
決賽結(jié)果公布:4月28日(如有變動以當(dāng)天公告為準(zhǔn))
【參賽方式】
1. 在滬江論壇活動帖下回帖,貼上你的譯文。戳去參與活動>>>
2. 回帖時請務(wù)必將“回復(fù)只有樓主可見”選項打上勾(否則將視為無效作品)。
3. 回復(fù)帖不可再次編輯,工作人員會以大家第一次提交的翻譯稿為準(zhǔn)進(jìn)行評定。后期修改、刪除重發(fā)都視為無效。請大家仔細(xì)檢查譯文無誤后在跟帖提交。
4. 如發(fā)現(xiàn)譯文有雷同或抄襲現(xiàn)象,一律取消參賽資格。
5. 回帖請按照英中/中英對照排版。
6. 本次活動不重復(fù)獎勵,拒絕重復(fù)參與,如發(fā)現(xiàn)用多個馬甲參與活動,會按規(guī)定取消參賽資格。
【評審標(biāo)準(zhǔn)】
譯文語意通順,文筆流暢,地道準(zhǔn)確傳達(dá)地原文意思。
【榮譽顧問】
上海外國語大學(xué)英語學(xué)院院長梅德明教授
【專家評審】排名不分先后
口譯名師韓剛、同聲傳譯王民杰、口譯黃老邪、新東方李錦森、北外李晨、《冰與火之歌》譯者屈暢
【獎項設(shè)置】
初賽獎勵:
鼓勵獎:在初賽中勝出的20位決賽入圍譯者,每人獎勵20學(xué)幣。
幸運獎:從所有的參賽譯者中隨機抽選一名幸運滬友,贈送最新的滬江周邊大禮包一份。
參與獎:所有參賽選手將獎勵500滬元。
決賽獎勵:
一等獎:1名 價值2100元的卡西歐電子詞典一臺
二等獎:2名 價值499元的錄音筆一只
三等獎:3名 價值119元的U盤一個
優(yōu)秀獎:4名 滬江網(wǎng)周邊大禮包一份+3000滬元
前三名獎品:
周邊大禮包:
滬江招聘特別獎:除了以上豐厚大禮,前十名的用戶均有機會獲得滬江正式小編面試機會,更有機會獲得滬江OFFER。
趕快投出你的簡歷吧!去投簡歷>>>
咨詢更多“投江”信息,請關(guān)注滬江招聘小助手>>>
滬江英語專欄編輯招募啦!>>>
*本次活動最終解釋權(quán)歸滬江英語所有