Hints: 本期學(xué)習(xí)的字源:arch=first, chief, ancient第一,最初,首要,古老 jigsaw archaeopteryx The King James Bible Satan Chaucer Canterbury Tales Taiwan Mainland China 單詞不需要大寫,單詞與例句或不同詞條之間換行即可。 注解中詳細(xì)介紹了單詞的拆分與釋義,是學(xué)習(xí)字源分析的重中之重!一定記得聽寫后來看注解!
architect archaeological Archaeological research has been likened to a jigsaw puzzle with most of the pieces missing. archaeopteryx The archaeopteryx is aptly named because it was probably the first bird that took to the wing. archaic The King James Bible, compiled in 1611, uses language that seems archaic today. archangel Satan was once an archangel before his ambition drove him on a path of defiance. archbishop Chaucer's Canterbury Tales tells of a pilgrimage to the shrine of the archbishop of Canterbury. archenemy For the past half-century, Taiwan's archenemy has been Mainland China.
Archaeological research has been likened to a jigsaw puzzle with most of the pieces missing. 有人把考古學(xué)研究比喻成極度殘缺不全的拼圖。 The archaeopteryx is aptly named because it was probably the first bird that took to the wing. 始祖鳥的名字很貼切,因?yàn)樗蟾攀亲钤顼w起來的鳥。 The King James Bible, compiled in 1611, uses language that seems archaic today. 詹姆士國王版的圣經(jīng)于1611年編訂,用的是今天看來比較老式的語言。 Satan was once an archangel before his ambition drove him on a path of defiance. 撒旦原本是個大天使,后來野心太大,走上反抗之路。 Chaucer's Canterbury Tales tells of a pilgrimage to the shrine of the archbishop of Canterbury. 喬叟的《坎特伯雷故事》講的是一趟到坎特伯雷大主教圣殿的朝圣故事。 For the past half-century, Taiwan's archenemy has been Mainland China. 50年來,臺灣的頭號敵人一直是中國大陸。