著名的旅游勝地黃山坐落在安徽省的南部,面積約1200平方公里。黃山有72座名峰,其中最出名的有蓮花峰,天都峰,始信峰,青鸞峰。黃山景色甚 為獨(dú)特,它兼有泰山之雄偉,華山之險(xiǎn)峻,峨眉山之清秀。奇松怪石云海和溫泉堪稱黃山四絕。黃山的迎客松早以其特殊的造型而聞明于世。
Huangshan, a well known tourist mountain resort, occupies an area of 1200 square kilometers in the south of anhui province, boasting 72peaks, including the best known lianhua, tiandu, shixin and qingluan peaks. Huangshan blends the grander of mountain tai, the awe of huashan mountain and the elegance of mountai emei. Huangshan is most noted for its four attractions unparalleled else where, namely extraordinary pines growing out of rock crevices, grotesque rocks, seas of clouds whirling around the peaks and hot springs. The world famous visitor-greeting pine has long been known for its singular build.

當(dāng)?shù)亓鱾髦簧賰?yōu)美神話故事,為黃山披上了神秘的外衣。例如青鸞峰這一名字的來(lái)歷就很富有詩(shī)意和傳奇色彩。海拔1780米的青鸞峰形狀很像一只蹲伏的大鳥。鳥頭微抬,仿佛在凝視遠(yuǎn)處的天都峰,尾巴下垂,兩翼緊貼鳥身,綠樹覆蓋全身,因此得名青鸞峰。
Many fairy tales about this mountain spread among the local people, hiding huangshan in mystery. For example, the tale about the origin of the name of the qingluan peak is one of poetic and legendary flavor. Rising 1780 meters above sea level, the peak bears strong resemblance to a fabulous perching bird, as if looking fixedly at the tiandu peak in the diastance with its head raised slightly up, its tail drooping down and the two wings clinging to its body growing all over with green tress. Hence the name of qingluan peak which literally means the green bird peak.

聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。