latest catfro

After cat beards, in which people hold cats around their chins to look like fluffy beards, the new internet craze is 'catfros'.
前段時(shí)間網(wǎng)上流行一種喵星胡子——主人將自己家的喵星人圍在下巴那兒,看上去就像毛茸茸的大胡子。而最新的網(wǎng)絡(luò)熱潮是喵星假發(fā)。

相關(guān)閱讀:國外網(wǎng)站最新搞笑模仿熱:把喵星人當(dāng)胡須使!>>>

Unfortunately for the hapless moggy, this means being plonked on top of your owner's head to resemble an afro, while someone takes your picture.
這對貓咪來說是個(gè)不幸的消息,這意味著要被圍在主人的腦袋頂兒,模仿出一個(gè)圓蓬蓬的爆炸頭,更糟的是還有人給你拍了下來。

black catfro

And while the humans involved obviously find it hilarious, as these pictures show, the cats are not so sure.
然而在人們覺得這樣的照片很搞笑的同時(shí),照片里的那些喵星人看起來可并不開心啊。

With cat owners rushing to post their catfro pictures on the net, the resulting rash of pictures shows that the fluffier the felines, the better the results.
喵星人的主人們都在網(wǎng)上迫不及待地秀他們的喵星人發(fā)型。而從這些照片顯示的效果來看,越是毛茸茸的喵星人,做出來的效果越好。

The trend was the brainchild of Eric Rosario, owner of internet sensation Chairman Meow, who has started a website which allows other animal lovers to show the hilarious results of their experiments.
這一想法是Eric Rosario的主意,他是轟動一時(shí)的著名貓咪“喵主席“的主人,他建立了一個(gè)讓愛動物的人們可以展示自己各種搞笑試驗(yàn)照片的網(wǎng)站。

delighting catfro

Warm as toast: This woman seems delighted with her tabby catfro, and it would certainly keep out the cold.
像土司面包一樣溫暖:圖中女主人面帶笑容的戴著她虎斑貓假發(fā),這款發(fā)型一定很保暖的吧。

magnificent catfro

This glossy black cat makes a magnificent catfro, which suits its owner's dark eyebrows.
這只光彩奪目的黑貓絕對是一頂無與倫比的喵星假發(fā),是不是很配女主人的黑眉毛呢?

relaxing catfro

This white and black fluffy pet seems quite relaxed to be a catfro - for the moment.
這只黑白相間的喵星人看上去挺喜歡當(dāng)主人的假發(fā),至少現(xiàn)在是這樣。

Russian catfro

This fluffy grey cat looks more like a Russian hat than an afro, and a rather displeased Russian hat.
這只灰色毛茸茸的家伙看上去不像是爆炸式假發(fā),更像是一款俄羅斯帽子,而且還是一款相當(dāng)不開心的俄羅斯帽子。

splendid catfro

As catfros go, this furry pet makes a rather splendid one - and seems rather proud of itself, too.
就喵星假發(fā)而言,這只毛茸茸的喵星人看上去光彩奪目——它看上去好像也很自豪的樣子。