萌物瞬間:走進(jìn)民居到處逛的考拉(視頻)
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:huffpost
2013-06-20 17:14
For one inquisitive koala, its willingness to venture inside a South Australian home paid off -- with a refreshing bowl of water.
對(duì)于一只好奇的考拉來(lái)說(shuō),它想要去南澳大利亞的一處民居探險(xiǎn)的愿望得到了回報(bào):它得到了一碗沁人心脾的清水。
In a video posted on YouTube recently, a koala walks into a house and takes a stroll around. Adelaide Hills resident Alicia Alexander managed to capture the unusual sight on film and followed the marsupial as it made its way around her home.
在最近發(fā)布到Y(jié)ouTube的一段視頻中,一只考拉走進(jìn)一間房屋并四處逛了逛。阿德萊德山的居民亞莉西亞-亞歷山大拍下了這個(gè)不同尋常的景象,她還跟著這只小考拉在屋子里逛來(lái)逛去。
"Uh oh," Alexander says in the video as the koala crosses the threshold into the house and waddles over to her. "Are you thirsty?"
“哦噢,” 在考拉跨進(jìn)門(mén)內(nèi)走進(jìn)房子,并蹣跚著走過(guò)她時(shí),亞歷山大在視頻里說(shuō)道?!澳憧蕟??”
Alexander, who has a blog devoted to koalas, is no stranger to this particular marsupial, which she often sees around her home. She explains in the video post: "I was delighted to find a koala on the front doorstep on my way out to work. She decides to walk in and make herself at home. This is a wild koala, yet so trusting and curious!"
亞歷山大有一個(gè)關(guān)于考拉的博客,所以她對(duì)這種特殊的有袋類(lèi)動(dòng)物并不陌生,她也經(jīng)常在房子周?chē)吹竭@些動(dòng)物。她視頻上傳信息中解釋道:“我在出門(mén)前,在前門(mén)臺(tái)階發(fā)現(xiàn)了一只考拉,我很高興。她決定進(jìn)屋,感覺(jué)就像在自己家一樣。這是一只野生考拉,但還是很信任我,也很好奇!”
As Alexander notes, the local weather was rather warm and dry when she filmed the koala make itself at home, so it's likely that the marsupial was in need of refreshment. Though koalas typically obtain moisture from the leaves of eucalyptus trees -- the animal's primary food source -- in times of drought, koalas may need to seek out other sources of water, according National Geographic.
亞歷山大說(shuō)明道,當(dāng)她拍攝家中的考拉的時(shí)候,當(dāng)?shù)靥鞖夂芘透稍?,因此考拉需要喝點(diǎn)水提神。根據(jù)《美國(guó)國(guó)家地理》雜志的報(bào)道,盡管在干旱時(shí)期考拉通常從桉樹(shù)葉中獲取水分(這種動(dòng)物的主要食物來(lái)源),但考拉還需要從其他地方攝取水分。
The Australian Koala Foundation recommends that residents living near a koala habitat be cautious of the creatures and attempt to make properties more koala-friendly by maintaining natural vegetation, using an appropriate type of fence and ensuring that open swimming pools are secured.
澳大利亞考拉基金會(huì)建議,住在考拉棲息地邊的居民要對(duì)這種動(dòng)物警覺(jué)一些,而且要讓考拉生存環(huán)境更友好,保護(hù)它們需要的天然植被,使用適當(dāng)?shù)臇艡冢⒋_保室外游泳池很安全。
The non-profit organization also suggests that locals place a container of water near a koala's "home tree" when the weather is particularly hot.
這個(gè)非盈利的組織同樣建議當(dāng)?shù)厝嗽谔鞖夂軣岬臅r(shí)候在考拉的“樹(shù)屋” 邊放點(diǎn)水。
Koalas live primarily in eastern Australia, where their main source of food is the most prevalent; however, the pouched mammals are also commonly seen in South Australia.
考拉主要居住在東澳大利亞,那里的桉樹(shù)最普遍,不過(guò)考拉在南澳大利亞也很常見(jiàn)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 自我介紹