【臺(tái)詞翻譯】?

特洛伊:復(fù)試時(shí)間和球賽同時(shí)舉行?
凱碧:還有學(xué)術(shù)十項(xiàng)全能。
泰勒:他們搞什么???
查德:一定是達(dá)布斯壞的事。
凱爾茜:其實(shí)是兩個(gè)人壞事,但跟達(dá)布斯無關(guān)。
查德:你知道些什么嘛,小個(gè)子?
凱爾茜:達(dá)布斯老師以為她保住了音樂劇正常舉行,但是雷恩和夏佩都是忙著保全自身。
查德:我得給那兩個(gè)音樂劇混蛋點(diǎn)什么顏色看看!
特洛伊:不要,不要給他們什么顏色看。也許去唱歌就行。如果我們齊心協(xié)力的話,事情還有得救。誰加入?
大伙:當(dāng)然算我一個(gè)。

【口語解說】?smell a rat

smell a rat字面的意思是“聞到一只老鼠”,解釋為“認(rèn)為有什么事情不不對(duì)勁”,尤其是用在覺得有人暗中作祟的時(shí)候。不知道那個(gè)《料理鼠王》里面有沒有這句臺(tái)詞?真的很合適哦,哈哈~~~

更多簡(jiǎn)明影視學(xué)英語? 還不快來Super一句!