1

1. You spend more time listening to your boss’s one-sided conversations than having a real one.
1. 更多的時(shí)間里你在聽著老板作單方面的“談話”,自己卻緘口不言。

2

2. You start answering your cell phone like it’s your office line.
2. 你的手機(jī)變得跟單位電話似的。

3

3. You’ve given up on asking for instructions.
3. 你已經(jīng)放棄要求進(jìn)一步的解釋了。

4

4. You know way too many details about your boss.
4. 你實(shí)在是知道老板太多的細(xì)節(jié)了。

5

5. You have anxiety anytime you leave your desk.
5. 你離開辦公桌的時(shí)候總是充滿焦慮。

6

6. Everyone is envious of your job, so they won’t listen to you complain.
6. 每個(gè)人都羨慕你的工作,所以他們根本聽不進(jìn)你的抱怨。

7

7. You are the champion of passive aggressive emails.
7. 你是散發(fā)消極抵抗信息的高手。

8

8. You never remember to eat lunch, or to just eat in general.
8. 你從來不記得吃午飯,或是隨便吃點(diǎn)。

9

9. Your relationship with your boss is completely one sided.
9. 你和老板的關(guān)系完全是單方壓倒性的。

10

10. The word “fair” has been banned from your vocabulary.
10. “公平”這個(gè)詞從你的詞典里被刪除了。

11

11. Your opinion has become invalid.
11. 你的觀點(diǎn)是無效的。

12

12. Your fake smile is good enough to pass as a real one.
12. 你的假笑足以以假亂真了。

13

13. You never believe anything is actually a top priority.
13. 你從不相信有什么事兒真的算得上是當(dāng)務(wù)之急的。

14

14. You’re able to handle multiple phone lines at once.
14. 你能同時(shí)接好幾個(gè)電話。

15

15. You lose sight of what is and what isn’t a good idea.
15. 你分不清什么是好主意,什么不是。

16

16. You spend most of your day muted on conference calls.
16. 你一天大多數(shù)的時(shí)間都花在電話會議上,默不作聲。

17

17. You start stress eating.
17. 你開始為了緩解壓力而狂吃。

18

18. You know your boss’s coffee order but can’t remember yours.
18. 你記得你老板要的咖啡,卻記不得你的。

19

19. You become hardened to negativity.
19. 你變得消極而麻木不仁。

20

20. You lose track of what is and is not appropriate.
20. 你忘了什么合適,什么不合適。

21

21. You get volunteered for things you have no interest in.
21. 你開始自愿參加那些你不感興趣的事情。

22

22. You become your boss’s echo.
22. 你成了你老板的應(yīng)聲蟲。

23

23. Your well-being becomes your lowest priority.
23. 你自己的幸福成了你最后考慮的事兒。

24

But even though it may sound overwhelming now…
盡管這一切在現(xiàn)在把你壓得喘不過氣來……

25

…just remember, you’re one step closer to your dream job!
……但你要記住,你離你夢想中的工作已經(jīng)又近了一步。