你的生活習(xí)慣健康嗎?我們都在犯的8大健康錯誤
作者:商綺羽 譯
2013-07-01 09:30
You pick healthy food, work out (when you can), and watch your waistline. That means you're healthy right?
選擇健康食物、盡可能運動、保持體型苗條,這樣就健康了嗎?
Not so fast—many people who are in tip-top shape (for now) have habits or beliefs that can put them at risk for illness or injury down the road. Read on to learn about these common mistakes, and how you can avoid them.
先別急——有些人雖然現(xiàn)在身材無可挑剔,但潛在意識或習(xí)慣卻可能使他們?nèi)蘸蟮慕】凳艿酵{。請看下面一些常見錯誤,了解該如何避免它們吧。
1. You don't socialize enough
交際不廣
While you may feel virtuous on your long solo runs, don't forget to check in with your pals once in a while. Studies suggest that social networks are good for your health too.
當(dāng)你以清高獨立的姿態(tài)拼搏時,也別忘了時不時聯(lián)系一下朋友。研究表明,人際交往對健康很有益處。
Try to schedule regular meet-ups with friends, whether it's a book club or poker—it doesn't matter. (No need to make it exercise-based, although that's nice too.) Just connecting with other people, and maintaining those social networks as you age, is good for your health.
盡量定期跟朋友聚聚,一起讀讀書或打打撲克什么的。如果做不到就不算了,也不必勉強非得一起運動。如果隨著時間的流逝還堅持能和朋友保持聯(lián)絡(luò),那將對健康大有好處。
2. You skimp on sleep
缺少睡眠
Think it's a good idea to get up at 5 a.m. and hit the gym? Not if you should be sleeping instead, says Gary Rogg, MD, a primary care physician and assistant professor at Montefiore Medical Center in the Bronx, N.Y. Studies have consistently shown that people need at least seven hours of sleep a night for optimal health, and short sleep has been associated with a host of health problems, including high blood pressure, depression, diabetes, and a reduced immune response to vaccines.
早上5點起床去健身正確嗎?在醫(yī)學(xué)博士加里-羅格看來,如果因此犧牲了睡眠時間,反倒有害。加里是紐約布朗克斯區(qū)Montefiore醫(yī)療中心的初級保健醫(yī)生兼助理教授。研究一直表明,人們每晚至少需要7小時睡眠才能達(dá)到最佳健康狀態(tài),而缺少睡眠會引發(fā)系列健康問題,諸如高血壓、抑郁癥、糖尿病、免疫力下降等等。
3. You drink too much water
喝太多水
Dehydration is bad. So more water is good, right? That's true, to a point.
缺水不利于健康,那么多喝水就正確了嗎?某種程度上講,確實如此。
But particularly if you're running your first marathon or some other physically taxing, long event it's important to avoid drinking too much water, which could lead to water intoxication (also known as hyponatremia).
但如果你剛跑完馬拉松或完成其他長時間體力運動,最好不要一下子喝太多水,否則容易出現(xiàn)“水中毒”,即低鈉血癥。
4. You still don't eat your fruits and veggies
討厭水果蔬菜
By now, pretty much everyone knows they should be eating at least five servings of fruit and vegetables per day. Eating plenty of produce helps reduce your risk of heart disease and several types of cancer, and can help you manage your weight too. But a state-by-state survey by the Centers for Disease Control and Prevention found that in 2009, just one-third of adults reported eating at least two servings of fruit a day, and only about one-quarter ate three or more servings of veggies daily.
現(xiàn)在很多人都知道,每天至少要吃五種水果蔬菜。多吃水果蔬菜能降低患心臟病或其他癌癥的風(fēng)險,還有助于平衡體重。不過,各地疾病控制和預(yù)防中心的調(diào)查顯示,2009年,僅有1/3的成人表示每天至少吃兩次水果,僅有1/4的人表示每天至少吃三份蔬菜。
5. You don't have healthy friends
沒有健康的朋友
Good health habits are contagious, and bad health habits are, too. Several recent studies have shown that obesity, cigarette smoking—even happiness—spread through social networks.
近朱者赤,近墨者黑,健康習(xí)慣也是同樣的道理。近幾年一些研究表明,肥胖、吸煙、甚至快樂,也具有傳染性。
Try to forge friendships with people whose health habits you'd like to emulate and encouraging your friends to join you in healthy pursuits.
所以,請努力結(jié)交健康習(xí)慣良好的朋友,鼓勵身邊的朋友養(yǎng)成良好的健康習(xí)慣吧。
6. You use exercise alone to shed pounds
只靠運動減肥
Regular exercise is crucial for health and maintaining a healthy weight, but it won't help you lose weight unless you cut down your calorie intake.
經(jīng)常運動對健康和正常體重至關(guān)重要,但如果不控制卡路里攝入量,運動也無法達(dá)到減肥的目的。
"Patients exercise themselves until they're blue in the face, they're frustrated, they're sort of at a loss as to why they haven't had success," says Shantanu Nundy, MD, a primary care physician at the University of Chicago. But the truth is that exercise—maybe because it whets the appetite, maybe because we decide it's OK to reward ourselves with a treat after that workout, maybe both—often makes people eat more, which means you'll make up for the calories you just burned, and then some.
“患者經(jīng)常運動到臉色發(fā)青,可還是感到沮喪和困惑:為什么這么運動還是無法減肥?”芝加哥大學(xué)的初級保健醫(yī)生兼醫(yī)學(xué)博士山塔努-盧恩迪說。其實,運動以后也可能胃口大開,而我們或許也認(rèn)為辛苦運動后可以獎勵一下自己——因此,人們反而吃得更多。這樣一來,剛損耗的卡路里又被補充上了。
7. You avoid doctors in general
諱疾忌醫(yī)
You know you should eat better, exercise, lose weight, quit smoking—what more can a doctor do to help? A lot, says Dr. Nundy. Studies have shown people have a better chance of trying to quit smoking, and succeeding, when a doctor advises them to do so. Doctors can also prescribe medications that can greatly increase quitting success. And while there's unfortunately no safe pill to help people lose weight, a doctor's advice can give you a better chance of succeeding in trimming down as well, Dr. Nundy says.
你也知道應(yīng)該健康飲食、運動、減肥、戒煙,那除此之外,醫(yī)生還能有什么幫助嗎?盧恩迪博士認(rèn)為醫(yī)生大有幫助。研究表明,在醫(yī)生的建議下,人們更容易成功戒煙。而且,醫(yī)生還能開藥幫助人們戒煙。鑒于現(xiàn)在有很多不安全的減肥藥丸,醫(yī)生就能給予更安全有效的瘦身指導(dǎo)。
8. Skipping checkups
忽略體檢
Similarly, many people may not bother to go for well visits, but just go to see a doctor when they're sick or in pain.
同樣,很多人都不屑于例行體檢,直到生病疼痛了才看醫(yī)生。
This can mean missing important screening tests, which can catch problems early when they are much more treatable—and also missing a chance to get to know your doctor.
這就錯失了重要體檢,而當(dāng)時發(fā)現(xiàn)的問題說不定還很容易治療;當(dāng)然,這也錯失了和醫(yī)生溝通的機會。