《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于月球超重的一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注月球超重。

SUMMARY:

你聽(tīng)說(shuō)過(guò)“質(zhì)量瘤”嗎?你知道它對(duì)無(wú)人駕駛太空船有什么影響嗎?

CONTENT:

In 1968, just a year before the historic Apollo 11 Moon landing, NASA scientists discovered something that could have sent astronauts Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins plunging to their deaths: an unexpected gravitational force—one so strong it caused the unmanned Lunar Orbiter spacecraft to violently shake up and down as it orbited Earth's neighbor.
The cause, NASA determined, was the presence of "mascons," or mass concentrations of especially dense rock just below the surface of the Moon, with much stronger pulls than the rock that surrounds them. Scientists adjusted accordingly to land the Apollo.
?

KEYWORDS:

1. NASA?? 全名National Aeronautics and Space Administration? 美國(guó)國(guó)家航空航天局的縮寫(xiě),又被譯作“美國(guó)宇航局”
2.plunging?????????? adj.跳進(jìn)的,突進(jìn)的
3.gravitational??????? adj. 萬(wàn)有引力的;重力的?
常用短語(yǔ) : gravitational attraction?? 萬(wàn)有引力,地球引力,重力
???????????????? gravitational field?????? 引力場(chǎng),重力場(chǎng)
???????????????? gravitational collapse??? 引力坍塌
4.unmanned Lunar Orbiter spacecraft???? 無(wú)人駕駛太空船?
5.violently?????????? adv. 暴力地;猛烈地;極端地
詞根記憶:??????? violent(激烈的)+ly(副詞后綴)→激烈地;熱烈地
6.orbit?????????????? v. 環(huán)繞…的軌道運(yùn)行
常用短語(yǔ):??? electron orbit?????? 電子軌道
?????????????????? geostationary orbit?? 同步軌道
7.presence??????????? n. 出席;風(fēng)度;鬼怪;存在
8.pull??????????????? n. 拉力;拖力;牽引力
9.a(chǎn)ccordingly????????? adv. 因此,于是;相應(yīng)地

【滬江英語(yǔ)小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:
在阿波羅十一號(hào)登月成功這一極具歷史意義的事件發(fā)生的前一年,即1968年,美國(guó)宇航局的科研家發(fā)現(xiàn)了某些可能會(huì)導(dǎo)致宇航員尼爾·阿姆斯特朗、巴茲·奧爾德林和邁克·柯林斯死亡的因素:一個(gè)讓人意料之外的重力的作用,它擁有非常強(qiáng)大的力量,會(huì)引起無(wú)人駕駛太空船在月球軌道上航行時(shí)劇烈地上下晃動(dòng)。
美國(guó)宇航局認(rèn)為其原因是“質(zhì)量瘤”的存在,也可以說(shuō)是月亮表面下密度極高的巖石在某一區(qū)域的高度集 中,這片區(qū)域里的巖石比其他環(huán)繞它們的巖石有更強(qiáng)的引力??茖W(xué)家們也因此而調(diào)整了阿波羅號(hào)的著陸點(diǎn)。

參考譯文2:
1968年,也就是在歷史性的阿波羅11號(hào)登月的前一年,NASA的科學(xué)家發(fā)現(xiàn)了一個(gè)有可能導(dǎo)致宇航員尼爾?阿姆斯特朗、巴茲?奧爾德林和邁克爾?柯林斯死亡的問(wèn)題—— 一個(gè)意想不到的重力作用,非常強(qiáng)烈,會(huì)? 導(dǎo)致無(wú)人月球探測(cè)器在環(huán)繞月球的軌道上猛烈地上下擺動(dòng)。
NASA認(rèn)定,這一問(wèn)題出現(xiàn)的原因是存在“質(zhì)量瘤”,即月球地表以下的異常致密的巖石大量集中,比他們周?chē)膸r石產(chǎn)生更強(qiáng)的作用力??茖W(xué)家據(jù)此調(diào)整了阿波羅的登陸。

參考譯文3:

1968年,也就是偉大的阿波羅11號(hào)登月的前一年,美國(guó)宇航局的科學(xué)家發(fā)現(xiàn)了可能導(dǎo)致尼爾?阿姆斯特朗、巴茲?奧爾德林和邁克爾?柯林斯死亡的原因:一種特別的重力。這種重力作用很強(qiáng),可導(dǎo)致無(wú)人駕駛太空船劇烈的上下擺動(dòng)。
美國(guó)宇航局認(rèn)為,這一特殊的重力出現(xiàn)的原因是存在所謂的“質(zhì)量瘤”,即月球地表下的高密度巖石大量集中,比他們周?chē)膸r石產(chǎn)生更強(qiáng)的引力。因此科學(xué)家們調(diào)整了阿波羅號(hào)的登月位置。

參考譯文4:

在1968年,即阿波羅11號(hào)歷史性登上月球的前一年,美國(guó)國(guó)家航空航天局的科學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)足以讓航天員阿姆斯特朗、巴茲.奧爾德林和邁克爾.柯林斯喪命的問(wèn)題:一個(gè)意想不到的引力。這個(gè)引力如此強(qiáng)大,以致于它會(huì)導(dǎo)致無(wú)人駕駛的繞月飛船在繞月球飛行的時(shí)候會(huì)劇烈地上下晃動(dòng)。
美國(guó)國(guó)家航空航天局認(rèn)為原因在于質(zhì)量密集的存在,換個(gè)說(shuō)法即月球表面下的致密巖石比圍繞在其周?chē)钠渌麕r石有著更強(qiáng)大的引力。科學(xué)家們據(jù)此相應(yīng)地做了調(diào)整使得阿波羅號(hào)得以登陸月球。

想要得到主持人專(zhuān)業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>