record temperatures
As record temperatures hit China, an Ikea store in Beijing has seen a
surge in interest from citizens looking for air-conditioning, comfortable sofas and a good nap. Shanghai experienced its hottest July in 140 years with temperatures as high as 40.8 C. At least 10 Shanghai residents have reportedly died from heat stroke this summer.
中國(guó)氣溫再創(chuàng)歷史新高,北京的一家宜家門店迎來了一大批市民,他們來這里享受空調(diào)和舒服的沙發(fā),順便小睡一會(huì)兒。上海經(jīng)歷了140年來的最熱的7月,氣溫高達(dá)40.8 ℃。據(jù)報(bào)道至少10名上海居民死于高溫。
pork belly
To give you an idea how hot China is right now -- Shanghai Television
grilled a piece of raw pork belly on a marble floor under the sun. The pork belly was medium-well done after 10 minutes.
為了讓你知道中國(guó)現(xiàn)在到底有多熱——上海電視臺(tái)在烈日下的大理石上烤了一片五花肉。10分鐘后,五花肉已經(jīng)五成熟了。
And Shanghai is not the hottest city in China.
上海還不是中國(guó)最熱的地方。
hottest cities
China Weather TV just released a new list of the hottest cities in China. Fuzhou, a city in Southeast China, topped the chart with the temperature passing 35 C for 32 days of the year. Shanghai ranked 16 in the list.
中國(guó)氣象電視臺(tái)近日發(fā)布了中國(guó)最熱城市排行榜,東南城市福州以全年超過32天最高氣溫超過35℃排名第一。上海排名16。
indoors
People in recent days have stayed indoors whenever possible, where it's typically air-conditioned.
最近人們大多盡量待在室內(nèi),特別是有空調(diào)的地方。
Malls are full
"Malls are full, swimming pools and water parks are packed, taxis are hard to find because residents take taxis rather than walk even if it's just two blocks.
商場(chǎng)人滿為患,游泳池和水上樂園也擠滿了人,出租車很難叫到,因?yàn)榧幢阒桓魞蓚€(gè)街區(qū),人們也寧愿打車不愿走路。
without air-conditioning
Residents who live in old neighborhoods in houses without air-conditioning seek
refuge in malls and other air-conditioned public places.
住在沒有空調(diào)的老住宅的居民們,只能在商場(chǎng)和其它有空調(diào)的公共場(chǎng)所避暑。
feel the comfort
?
Ikea's latest mattress commercial? "You can only feel the comfort when you lie down," says the sign in Chinese. This "customer" needed no further invitation.
宜家最新的床墊廣告?“舒適只有躺下能感受到,” 中文廣告牌上這樣寫著。這位“顧客”不請(qǐng)自來。
rain-dispersal rockets
Some provinces in China have fired rain-
dispersal rockets, which create artificial rain, to combat continual high temperatures and dry weather.
中國(guó)的一些省份已經(jīng)動(dòng)用了用來人工降雨的火箭來抵御持續(xù)高溫和干旱天氣。
afternoon nap
?
Another citizen seeks refuge from the heat for an afternoon nap.
另一位市民找了個(gè)涼快地方午睡一會(huì)。
Communal living
?
Communal living has never been as celebrated as in the Beijing Ikea.
在北京宜家,公共生活從沒如此豐富過。
a reason
There's a reason display items are sold cheaper.
展出商品會(huì)廉價(jià)出售也是有原因的。