They announced the end of their three-year marriage last week, but have made it clear that their son Flynn is their first priority.
他們上周宣布結(jié)束維持三年的婚姻,但是他們也明確表示了弗林是他們的優(yōu)先考慮的。

The 30-year-old model and 36-year-old actor put on broad smiles and played happy families on Saturday, joining forces to take their two-year-old for a stroll in New York's Central Park.
這位30歲的模特和36歲的演員臉上掛著燦爛的笑容,假裝歡樂的一家人,周六帶著兒子在紐約中央公園散步。

Orlando even capped off the outing by giving Miranda a smooch on the cheek, just hours after the pair were seen arriving at her apartment together late on Friday evening.
這對兒周五晚上一起回到米蘭達(dá)公寓時,奧蘭多還以在米蘭達(dá)臉頰上的一吻作為今天外出活動的結(jié)束。

Little Flynn looked perfectly happy holding one of each of his parents' hands, grinning from ear to ear and bundled up in a puffy winter jacket.
穿著冬裝夾克的小弗林一手拉著父親一手拉著母親笑嘻嘻的,看上去很開心。

The announcement was only made on Friday, and on Saturday Orlando succinctly expressed his confidence that he and Miranda will always remain close.
他們周五宣布了離婚的消息,然后周六,奧蘭多簡單的表示了對他和米蘭達(dá)將繼續(xù)保持親密關(guān)系的信心。

'We're not friends. We're family,' said the Lord Of The Rings star as he spoke to TMZ .
“我們不是朋友,我們是家人。”這位《指環(huán)王》男星告訴TMZ。