畫蛇添足:

1.Draw a snake and add feet to it
something,thereby spoiling it
the effect by adding somthing superfluous
over/reach the mark is just as bad as not reaching it
5.gild the lily/fan the breezes

* 這句話把要說的意思說的很清楚了。
(These few words are sufficient to express what you want to say.Anything further would be overdoing it.)

畫龍點睛:

1.Bring a picture of a dragon to life be putting in the pupils of its eyes
the finishing touches on sth.
to life
life into something
the crucial touch to something
a word or two to clinch the point

* 他給這幅畫做了幾筆最后的潤色。
(He gave the picture a few finishing touches.)
* 那幅畫我?guī)缀蹩焱瓿闪?。我只需要畫龍點睛。
(I'm almost done with the painting.I just need to put on the finishing touches.)

請點擊參加品牌版論壇節(jié)目>>