小編前言:閱讀是四級(jí)英語中重要的得分點(diǎn)和難點(diǎn),對(duì)長(zhǎng)難句的分析則決定了對(duì)閱讀的徹底理解,也是學(xué)習(xí)語法,積累高級(jí)詞匯、句型不可或缺的來源。而四級(jí)英語真題閱讀部分均選自TimesTelegraph等著名外文報(bào)紙及雜志,其行文和詞匯原汁原味,值得考生細(xì)細(xì)品味和靈活借鑒。準(zhǔn)備2013年12月英語四級(jí)的同學(xué)們,還等什么?趕快學(xué)起來吧!同時(shí),歡迎各位考生針對(duì)例句的翻譯及分析給出自己的理解哦!

1. A decade ago, adapting the infrared scanning technology developed for military purposes and other satellites, physicist Stephen Paley came up with a quick way to take the temperature of crops to determine which ones are under stress. (1997. 閱讀. Text 4)
【譯文】十年前,通過改進(jìn)用于軍事目的紅外線掃描技術(shù)和人造衛(wèi)星,物理學(xué)家史蒂芬·帕雷提出了一種快速檢測(cè)農(nóng)作物溫度的方法以判斷哪一處的作物正遭受病蟲害。
【析句】復(fù)合句。主句physicist Stephen Paley came up with a quick way to take...to determine...,主句中有兩個(gè)遞進(jìn)的目的狀語to take...和to determine...,which ones are under stress作determine的賓語從句。adapting the infrared...satellites為現(xiàn)在分詞作方式狀語從句。

2. The goal was to let farmers precisely target?pesticide?spraying rather than rain poison on a whole field, which invariably includes plants that don't have pest problems. (1997. 閱讀. Text 4)
【譯文】其目標(biāo)是使農(nóng)民準(zhǔn)確地噴灑殺蟲劑,而不是在包括沒有受到蟲害作物的整片農(nóng)田上大量噴灑農(nóng)藥。
【析句】復(fù)合句。主句The goal was to let...rather than...,不定式to let作表語,句中包含短語rather than,最后是which引導(dǎo)的非限制性定語從句,而定語從句中又包含了plants的定語從句that don't have pet problems.

3. Ray Jackson, who recently retired from the Department of Agriculture, thinks remote infrared crop scanning could be adopted by the end of decade. (1997. 閱讀. Text 4)
【譯文】最近剛從農(nóng)業(yè)部退休的雷·杰克遜認(rèn)為遠(yuǎn)程紅外線農(nóng)作物掃描可能在這個(gè)十年內(nèi)得到采用。
【析句】比較簡(jiǎn)單的復(fù)合句。主句Ray Jackson thinks, remote infrared crop scanning could be adopted...為think的賓語從句,who recently retired from...作Ray Jackson的定語從句,同時(shí)又是插入語。

本文句子翻譯及解析為滬江英語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。