不離不棄!男子災(zāi)后廢墟中救愛犬
作者:滬江英語
來源:每日郵報(bào)
2013-11-25 15:09
Jonathan Byler Dann's home was among the 400 lost to the tornado that ravaged Washington, Ill., on Sunday, but a discovery yesterday made for a beautiful silver lining.
11月17日席卷伊利諾伊州華盛頓特區(qū)的龍卷風(fēng)中,400戶家庭失去了家園,喬納森·拜耳·丹恩一家是其中之一。然而上周二他找到了自己心愛的寵物,殘酷的災(zāi)難被加上了一份人間溫情。
Maggie, Byler Dann's 11-year-old dog who was thought to have perished during the disaster, was discovered alive in the rubble of his home.
拜耳·丹恩在自家的廢墟中找到了11歲的寵物犬梅吉。它還活著,之前大家一度認(rèn)為它在災(zāi)難中喪生。
The father of four had attempted to shelter Maggie along with his wife and kids in their basement, but the frightened pooch wouldn't leave her kennel, according to #39;s exclusive story. When the family finally surfaced, Byler Dann feared the worst for Maggie -- but after digging through the remains of the building the next day, he found her injured but in stable condition beneath the debris.
據(jù)網(wǎng)站的獨(dú)家新聞報(bào)道,拜耳·丹恩曾經(jīng)試圖將妻子、四個(gè)兒女和梅吉一起帶到地下室里躲起來,可是梅吉受了驚嚇,不肯離開它的狗屋。當(dāng)一家人從地下室出來的時(shí)候,拜耳·丹恩以為梅吉已經(jīng)遭遇不測——第二天他挖遍了房屋的殘骸,發(fā)現(xiàn)它被掩埋在廢墟下,雖然受了傷,但是情況穩(wěn)定。
But the happy ending doesn't end there. Hours after photos of Byler Dann and Maggie were posted to Reddit, the online community began to pitch in to cover her medical expenses.
這個(gè)溫情的故事還沒有在這里畫上句號。拜耳·丹恩和梅吉的照片被傳到了紅迪網(wǎng)上,數(shù)小時(shí)后,紅迪網(wǎng)上的用戶們開始紛紛為梅吉接受醫(yī)療籌款。
"A dislocated hip is pretty expensive to fix (like $1000). Does he need help with funds?" user Tryptophanatic asked. The Redditor, who appears to have been in contact with Byler Dann and his family, set up a fundraiser, and money began pouring in.
“大腿骨錯位的治療費(fèi)用很昂貴(大約需1000美元)。他是否需要幫助來支付這筆費(fèi)用呢?”紅迪網(wǎng)用戶Tryptophanatic問道。他已經(jīng)和拜耳·丹恩一家取得了聯(lián)系,并且組織起了募捐活動,人們紛紛前來捐款。
The donations quickly met and exceeded Maggie's costs, and the remaining funds are now being used to help other animals at the clinic where she was treated and at shelters in the affected area.
籌款數(shù)目很快達(dá)到,并超過了梅吉的醫(yī)療費(fèi)用?,F(xiàn)在,人們將剩余的款項(xiàng)用到了梅吉接收救治的診所和受災(zāi)地區(qū)的庇護(hù)所中,去救助那里其他需要救助的動物。
A Facebook page called 'Illinois Tornado Animals Lost & Found' is helping survivors locate their missing pets.
臉書網(wǎng)上開設(shè)了一個(gè)名為“伊利諾伊州龍卷風(fēng)寵物遺失認(rèn)領(lǐng)”的頁面,希望幫助人們在災(zāi)后找到遺失的寵物。