寵物可視電話:主人出門在外照樣交流
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2013-12-07 10:30
Leaving a beloved pet behind for a holiday, or even for a long day at work, can be heart-wrenching.
主人外出度假或公司加班、不得不將心愛的寵物獨(dú)自留在家中,這真是件讓人揪心的事。
But now there is a device that lets owners video chat with their dog or cat from anywhere in the world and even reward them with a treat.
但是現(xiàn)在出現(xiàn)了一種設(shè)備,無(wú)論主人身在何處,都可以和自家的汪星人或喵星人視頻聊天,還可以給它們好吃的作為獎(jiǎng)勵(lì)。
PetChatz claims to be the first-ever videophone of its kind and comes with a colour camera so that pets and owners can see each other.
寵物可視電話PetChatz的產(chǎn)品發(fā)言人稱,這是世界上第一款寵物可視電話。它配備有彩色攝像頭,寵物和主人通過(guò)這部電話可以看到對(duì)方。
The device, which is available to pre-order from the Minnesota-based firm, dispenses treats and discharges a soothing scent for animals that are home alone, while also recording the animal’s antics so that owners can share videos of their pet’s reactions.
通過(guò)這款寵物可視電話,主人可以給看家的寵物喂食,還可以釋放一種舒緩神經(jīng)的香氣,同時(shí)還可以將寵物的表情錄制下來(lái),主人可以將寵物的表情視頻在網(wǎng)上分享。 PetChatz的制造商本部在美國(guó)明尼蘇達(dá)州,現(xiàn)在人們就可以預(yù)定這種可視電話。
However, what PetChatz describes as ‘a(chǎn) joyful sensory experience’ comes at a price - $349 (£213) - and the device is expected to ship in early 2014 to customers only in the U.S. and Canada.
然而,要得到這種PetChatz公司所謂的“愉悅的感覺體驗(yàn)”可不便宜——349美元(約2123元人民幣)。而且要到2014年上旬才開始發(fā)貨,目前僅供應(yīng)美國(guó)和加拿大兩個(gè)國(guó)家。
The company said: ‘[The pets] see you, hear you, and feel your love with the tasty treats and soothing scents you provide. Your day becomes a little easier; the time away feels a little shorter.’
這家公司的發(fā)言人說(shuō),“你的寵物可以看到你的面容,聽到你的聲音,電話里投放的美食和散發(fā)的香味可以讓它感受到你的愛意。你的一天工作變得輕松了,你和寵物分別的時(shí)間似乎被縮短了?!?/div>
The PetChatz unit is mounted on a wall at the pet's line of sight and claims to be safe for animals and ‘chew resistant’ so it cannot be easily damaged.
這種可視電話應(yīng)放置在寵物視線范圍內(nèi)的墻壁上。其材質(zhì)是“耐咀嚼”材料、不易損壞、安全可靠。
The device is connected to a Wi-Fi network and owners log on to on their computer or use a smartphone app to talk to their pet.
這部可視電話可以接收家中的無(wú)線網(wǎng)絡(luò),外出的主人通過(guò)電腦或智能手機(jī)應(yīng)用登錄網(wǎng)站,就可以和寵物聊天。
A special ringtone tells the pet when its owner is calling, at which point the screen is activated and the video conversation is possible - providing the pet runs to the phone.
主人來(lái)電時(shí),這部可視電話會(huì)發(fā)出特殊的鈴聲提醒寵物,同時(shí)電話上的顯示器被激活,主人和寵物就可以對(duì)話了——如果寵物跑過(guò)來(lái)接電話的話。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 商務(wù)英語(yǔ)真題
猜你喜歡
-
讓人歡快的春節(jié)歌曲的集合
以下是收集了一些春節(jié)上的歌曲,喜歡的朋友們可以借鑒一下,下載下來(lái),聽聽,感受一下新年的氣氛。 新年的歌曲代表著新年的氣氛,每個(gè)人都應(yīng)該聽聽,感受一下。
-
抖森和霉霉戀愛了!快拾起你心碎的渣子
格萊美掃獎(jiǎng)王霉霉(Taylor Swift)和行走的荷爾蒙抖森(Tom Hiddleston)戀愛的消息在本月16號(hào)被曝出,很多人都因?yàn)檫@兩個(gè)貌似毫無(wú)交集的人大吃一驚。本期口語(yǔ)角將對(duì)關(guān)于兩人的戀情的不同觀點(diǎn)進(jìn)行討論。
-
霍啟剛郭晶晶奢華世紀(jì)婚禮
今天是跳水皇后郭晶晶嫁入豪門的大日子,各個(gè)媒體架起了長(zhǎng)槍短炮想要拍到這場(chǎng)世紀(jì)婚禮的細(xì)枝末節(jié),穿著白色婚紗的郭晶晶和伴娘吳敏霞的出現(xiàn)不禁讓人感慨,曾經(jīng)青澀的跳水皇后如今都已嫁做人婦,祝他們新婚快樂
-
當(dāng)全世界最高的人遇到最矮的人(雙語(yǔ)組圖)
吉尼斯世界紀(jì)錄現(xiàn)場(chǎng)論壇近日在伊斯坦布爾召開,組委會(huì)請(qǐng)來(lái)了全世界最高和最矮的人,讓他們會(huì)面?,F(xiàn)場(chǎng)的情形真是有趣異常!