懷孕39周堅持跳舞 美國芭蕾舞者引爭議
作者:滬江英語
來源:赫芬頓郵報
2013-12-25 10:18
Ballerina Mary Helen Bowers is about to give birth to her first child, and has been dancing through pregnancy with unbelievable agility and breathtaking grace.
芭蕾舞女演員瑪麗·海倫·鮑爾斯將要生下第一個孩子,她在懷孕期間堅持跳舞,體現(xiàn)出令人難以置信的敏捷和優(yōu)雅。
Bowers, the woman behind the Ballet Beautiful fitness company and the trainer who helps get Victoria's Secret models into runway form, has been documenting the stages of her pregnancy in a series of stunning photographs. She has been sharing these steps of her journey to motherhood on her Instagram account.
鮑爾斯是美麗芭蕾健身公司的舞蹈演員,她曾為女性名牌內(nèi)衣“維多利亞的秘密”訓(xùn)練模特。她用一系列別具一格的照片記錄著自己懷孕的不同階段,在圖片社交應(yīng)用Instagram分享著自己在成為人母旅途中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
"I've found the entire process of being pregnant to be such a miraculous, beautiful time," she told The Huffington Post in an email Friday. "As a first-time mom I am so excited! My instinct has been not only to capture this special time, but [also] to share it with others, too. Pregnancy is magical, I've never felt more connected to my body. Looking back I'm so happy that I've taken so many photos and really documented the different stages."
“我發(fā)現(xiàn)懷孕的整個過程是如此神奇、如此美妙的一段時光?!滨U爾斯在周五給《赫芬頓郵報》的郵件中寫道,“第一次當(dāng)媽媽我感到非常興奮!我的直覺告訴我,不僅要把這一獨(dú)特的時光記錄下來,更要把它分享給大家。懷孕真的很神奇,我從來沒有像現(xiàn)在這樣感覺到自己和身體的溝通。一路走來,很欣慰自己拍攝了這么多的照片,并且真正記錄下每一個階段。”
The 33-year-old, who is most famous for working with Natalie Portman for her "Black Swan" role, is due to give birth next week, according to TODAYMoms. She has been dancing through the entirety of her pregnancy, with her doctor's approval.
今年33歲的鮑爾斯名氣很大,據(jù)TODAYMoms報道,她曾協(xié)助娜塔莉·波特曼塑造其在奧斯卡獲獎影片《黑天鵝》中的角色。鮑爾斯下周將進(jìn)行分娩。經(jīng)過醫(yī)生檢查許可,她在整個懷孕期間都堅持跳舞。
"The changes that your body goes through during pregnancy are so radical, I've really tried to embrace and celebrate my new body and hopefully I can encourage other women to do the same," she told HuffPost. "I've also spent a lot of time over the last nine months developing a new prenatal series for Ballet Beautiful to help other moms-to-be stay healthy and active during pregnancy."
“懷孕過程中身體的變化如此強(qiáng)烈,我努力擁抱和慶祝我全新的身體,也希望其他媽媽們能和我一樣。”她對《赫芬頓郵報》記者說道,“在過去的九個月中,我花費(fèi)了大量時間為美麗芭蕾研發(fā)出一套新的孕期課程,幫助其他準(zhǔn)媽媽們在懷孕期間保持健康和積極?!?/div>
She previously told that ballet has helped her avoid back pain and swelling through her trimesters.
她之前也告訴《ELLE》記者,芭蕾舞幫助她避免了孕期的背部疼痛和腫脹。
Bowers has received mostly support from followers while sharing her personal snapshots, but she has also faced critics.
鮑爾斯在分享私人照片的同時得到了許多粉絲的支持,但她也不得不面臨批評。
"Even in 2013, the image of a pregnant woman embracing her figure and really putting it out there can be scary to some people, but I don't let that stand in my way and I don't think other women should either," she wrote to HuffPost. "My company, Ballet Beautiful, is built around celebrating the strength and femininity of the female body -- for me pregnancy has just been an extension of that."
“即使是在2013年這樣思想開放的年代里,一個懷孕女人的舞蹈形體照片公之于眾對有些人來說還是很可怕的,但這并不會妨礙我,同時我覺得也不會妨礙其他女人?!彼诮o《赫芬頓郵報》的信中寫道,“我的公司美麗芭蕾,其創(chuàng)立的初衷就是鼓勵女性的勇氣和柔美氣質(zhì),對我來說懷孕只是對此的延伸。”
猜你喜歡
-
胖妞進(jìn)選美決賽 主辦方取消其資格
俄羅斯女子瑪雅在參加一項(xiàng)選美比賽的時候,在網(wǎng)上上傳照片的時候稱自認(rèn)為“長得很丑”,不想?yún)s收到網(wǎng)友不少稱贊和投票,最后還進(jìn)入了前五強(qiáng)。但是主辦方稱她“以欺騙手段獲得投票”取消了她的參賽資格。
-
讀報筆記:歐債危機(jī)愈演愈烈 希臘僵局引市場擔(dān)憂
陷入政治僵局的希臘在周一引發(fā)全球市場震蕩。幾日前八國集團(tuán)在戴維營會面,把希臘政治問題使歐洲卷進(jìn)麻煩提上了日程。低迷的歐洲經(jīng)濟(jì)可能影響脆弱的美國經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇和破壞全球經(jīng)濟(jì)增長。
-
傳奇功夫女生收40名洋弟子 夢想創(chuàng)建功夫俱樂部
傳統(tǒng)體育養(yǎng)生拳專業(yè)大四女生劉意曾多次在香港國際武術(shù)節(jié)上奪冠。在暑假赴美社會實(shí)踐后,她開始尋找在漢的外籍人士,義務(wù)教他們功夫。如今40多名來自美國、法國、加拿大、土耳其等國家的外企職員和留學(xué)生成為了