是時候揭開Tyler的老底了,Nolan會發(fā)現(xiàn)些什么呢?



Hints:

Tyler

Nolan

Leslie Montgomery

Harvard

Daniel Grayson

文中有一處連字符

不同人說話換行即可,請注意簡寫和縮寫

Scotch ok? Just tell me what the hell you want. Direct. I like that in my negotiations. Well upon some research, I noticed that all your bills last summer were paid by one Leslie Montgomery, kept-boy style. I get it. Older women can be so hot. Then I discovered that Leslie had filed a restraining order against you. Seems you made Leslie a very nervous man. Tell me, what's a gay hustler doing posing as a Harvard student? Gay? A hustler? Maybe. Ambiguous sexual identity. I get it. I'm about a three on the kinsey scale myself. Still doesn't explain what you're up to. Although, it's no surprise you ended up best buds with Daniel Grayson. Ok.
傷口好了嗎? 你就直說到底想要什么吧。 開門見山,我喜歡。我發(fā)現(xiàn)去年你的賬單都是一個萊斯利蒙哥馬利幫你付的,像被包養(yǎng)一樣。我知道,風(fēng)韻猶存嘛。然后我發(fā)現(xiàn)萊斯利對你申請的禁止令,看起來你讓他神經(jīng)兮兮的。說說看,一個吃軟飯的同性戀為什么要冒充哈佛學(xué)生? 同性戀?吃軟飯的?或許吧。 性向界定不明。恩,我差不多也是男女通吃。這說明不了問題。當(dāng)然,你和丹尼爾格雷森很要好倒是不足為奇了。