哈士奇摔倒萌瞬間:這就叫"狗啃泥"!
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2014-01-22 17:16
When photographer Suleyman Oguz took his dog for a walk in Turkey, he was probably hoping to capture some prized shots of his pet.
當攝影師Suleyman Oguz帶上他的愛犬去土耳其岸邊散步時,他本希望為愛犬拍上幾張靚照。
But instead the clumsy canine ended up making himself the mutt of the joke after tripping over his own feet.
但是事與愿違,這條笨拙的狗狗在奔跑中把自己絆倒而淪為了笑柄。
Oguz was perfectly placed to capture the animal's look of shock and confusion at the exact moment its face met the floor.
Oguz在完美的位置拍下了狗狗臉著地那一刻震驚而又茫然的表情。
The accident happened while the young husky was running for a treat Oguz's wife had just taken out of her pocket.
當時的情況是這樣:Oguz的妻子從口袋里拿出了給狗狗的零食,于是這條年輕的哈士奇興沖沖地朝主人跑去。
However his excitement got the better of him as he rushed for the snack and he was soon sent flying.
然而不幸的是,他太過興奮,在沖向零食的時候把自己絆倒并飛了出去。
Oguz, 40, said 'I was taking pictures of the dog when my wife took out a snack from her pocket. The dog spotted it immediately and darted towards us with its tongue hanging out.'
Oguz今年40歲,他描述到:“我那時正在給狗拍照,后來妻子從口袋里拿出了狗零食,它很快就注意到了并朝我們飛奔過來,舌頭還耷拉在外面?!?/div>
'All of a sudden it tripped over its own feet and I managed to get a picture of the exact moment it fell. It looks so dumbfounded in the picture, we both found it very amusing.'
猜你喜歡
-
Apple Watch丨一定不是個沒用的東西
有關(guān)于蘋果手表的爭議一直不斷,但是這一篇來自《哈佛商業(yè)評論》的文章卻穩(wěn)穩(wěn)站在了蘋果這一邊。這不是草率的結(jié)論,作者從非常理性的角度出發(fā)分析了為何這款產(chǎn)品與眾不同。
-
Jason Chen合作型男Vincent,愛上這首歌只需十秒!
陳以桐迄今為止最棒的一首翻唱!翻唱小天王Jason Chen紅遍互聯(lián)網(wǎng),雖然沒有正式作品出現(xiàn),但是其粉絲量絕對不亞于很多國內(nèi)一線歌星。由于他在演唱動情時總是高高挑起自己的眉毛,所以粉絲們也送他了一個“挑眉
-
Justin Bieber剃發(fā)募捐:頭發(fā)拍賣賺得四萬美金
Justin Bieber把他標志性的頭發(fā)給剪了!這可不是心血來潮換造型,他將自己的頭發(fā)放在ebay上拍賣,賺來的錢都捐給了慈善基金會。呃,不過要適應(yīng)這孩子的新頭型。。。還真不太容易。