Hints:

兩處連字符

兩處破折號

Kate

Chris

?

?

?

?

?

It was as through I had opened the floodgates. Tears ran down her face; her hands gripped mine. "Chris always kissed me good-night," she cried. "I know," I whispered. "I miss him so, all those years he kissed me good-night." She paused while I wiped the tears, "I just can't seem to go to sleep without his kiss." She looked up at me, her eyes full of tears. "Oh, thank you for giving me a kiss." A small smile turned up the corners of her mouth. "You know," she said confidentially, "Chris used to sing a song." "He did?" "Yes," - her white head nodded - "and I lie here at night and think about it." "How did it go?" Kate smiled, held my hand and cleared her throat. Then her voice, small with age but still melodious, lifted softly in song: So kiss me, my sweet, and so let us part. And when I grow too old to dream, That kiss will live in my heart.
就好像我打開了感情的閘門,眼淚順著她的臉淌下來,她緊緊抓住我的手?!翱死锼箍偸怯H吻我說晚安,”她哭道。 “我知道,”我輕聲說。 “我很想念他,這么多年以來他總是親吻我說晚安。”她停下來讓我?guī)退裂蹨I。“沒有他的吻我就是無法入睡。” 她抬頭看著我,眼里充滿了淚水?!班蓿x謝你給我一個吻。” 她的嘴角浮起一絲微笑。“你知道”,她知心地對我說,“克里斯過去曾給我唱過一支歌。” “真的?” “是的”,她點點了點她那滿是白發(fā)的頭,“我晚上躺在這兒,就想著那首歌。” “怎么唱?” 凱特笑了,拉著我的手,清了清嗓子。然后她輕輕地提起嗓子唱起歌來,嗓音雖然年老細弱卻依然優(yōu)美: 親我吧,我親愛的,讓我們分手(睡覺)吧,當我老得做不動夢時,你的吻會永遠留在我心里。 ——譯文來自: bx3214740