關(guān)聯(lián)的新節(jié)目,跟著美劇練美音。http://bulo.hujiang.com/menu/14753/

每周四是wakaka_zz主持的緋聞女孩喲~~~







填空式聽寫~~答案不加序號(hào)~~~另外,,,請(qǐng)不要將答案貼在留言板上!?。。。。。。。。。?/span>

這個(gè)月窩會(huì)比較忙,估計(jì)木有什么時(shí)間上網(wǎng),所以撒滬元的事情等我五月回來~~(*^__^*) ~~各位童鞋有問題給窩留言就好了,看到了一定回復(fù)~~~PS,,某人會(huì)在有網(wǎng)的時(shí)候時(shí)不時(shí)回來逛一下喲~~抽個(gè)風(fēng)撒個(gè)滬元之類的幾率還是很高滴~~O(∩_∩)O~~

※文章如有錯(cuò)誤請(qǐng)多多見諒 并且歡迎在討論區(qū)指出(* ̄︶ ̄)y

Hints


Gossip Girl 3.0

?upper east side?

?s by s




B: Wait.

D: What?

B: Do you feel that? It’s like someone’s watching us.

D: It's just Cedric. Maybe that’ll stop. Earplugs? Noise-canceling headphones?

A: This came for you.

S: Thank you so much.

N: Hey, do you have those numbers for your column? I need them for my meeting.

S: Yeah, they're on my desk.

N: Thanks. Oh, hey, I saw you and Lola earlier. Maybe you could take it easy on her like she asked.

S: _______________1___________________

N: ______________2_____________

G: ______________3___________Your old friend G, singular. P.S. Keep the password to yourself.?


If you don't mind, I think I'll determine how to handle my family. Well, it was just a suggestion. S, welcome to your future as Gossip Girl 3.0. I wouldn't tell anyone you have this. Trust me, anonymity is key. And don't pretend you're not intrigued. We all know there's only one upper east side blogger who matters, and it's not s by s. The power is now in your hands.
等等。 怎么了。 你有沒有覺得,就像有人在看著我們。 那只是塞德里克。它應(yīng)該會(huì)停下來吧。要耳塞嗎,或者隔音耳機(jī)。 這是給你的。 非常感謝。 你有你專欄的期刊嗎?我一會(huì)開會(huì)要用。 在我桌上。 謝謝。我之前看見你跟羅拉了,也許你該放松一點(diǎn),如她所說的一樣。 如果你不介意的話,我想我可以自己決定怎么處理家事。 只是個(gè)小建議。 S,歡迎來到你的美好未來,成為第三代八卦天后。我不會(huì)泄露你接手的。相信我,匿名者很關(guān)鍵??蓜e假裝你不感興趣,我們都知道在上東區(qū),只有一個(gè)博客舉足輕重,且并非瑟琳娜專欄?,F(xiàn)在力量掌握在你自己手中,老朋友,G,無旁人。附言,密碼勿外泄。