每日一句英譯漢#185{go over the road}
這些詞的意思究竟是什么,你都了解嗎?千萬(wàn)不要誤譯誤解鬧了笑話(huà)哦!“每日一句英譯漢”節(jié)目,專(zhuān)門(mén)挑選讓中國(guó)讀者容易誤解的“英語(yǔ)陷阱”,每天一句,跟我一起學(xué)習(xí)地道翻譯吧!
- He went over the road for stealing.
嘿嘿,簡(jiǎn)單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?提交你的譯本,來(lái)看看詳盡的正確答案和解析吧!
【關(guān)鍵詞】go over the road
【誤譯】他走過(guò)那條路去偷東西。
【原意】他因盜竊而被判刑。
【說(shuō)明】go over the road是美國(guó)俚語(yǔ)(動(dòng)詞短語(yǔ)),意為“被判徒刑”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)諺語(yǔ)大全
- 朗文國(guó)際英語(yǔ)教程