Hints:

Bradley

?

?

?

?

?

?

So the field trip went ahead. When they came to the lane, Bradley would not let the children take a detour through the churchyard. Some of them thought this was silly, but they did what they were told. At the end of the lane, they came to a bridge across a river. The older boys came to a halt and asked, "Which way shall we go, sir? Shall we cross the river or stay on the path beside it?" Bradley stopped. He had a funny feeling about the footpath. "Cross the bridge," he told them. So the children began to walk across the bridge. Then Bradley heard the same terrible cracking sound he had heard in his dream. He looked back. On the very edge of the footpath, he saw a huge elm shake and tremble. Then it fell to the ground. His premonition had come true. The children stared at each other and then at their teacher. If they had walked along the footpath, they would have been at the very spot where the tree had fallen.
于是,他們出發(fā)了。當(dāng)他們走到那條小路時(shí),布雷德利不讓孩子們改道穿過(guò)教堂墓地。有些孩子覺(jué)得這樣做很蠢,不過(guò)他們還是按老師說(shuō)的做了。 走到小路的盡頭,他們面前是一座過(guò)河的橋。年紀(jì)大一些的男孩子停了下來(lái),問(wèn):“老師,我們應(yīng)該走哪條道?過(guò)河呢,還是走沿河的小路?” 布雷德利停住腳步。他對(duì)那條小路有一種古怪的感覺(jué)?!斑^(guò)橋,”他告訴他們。于是孩子們開(kāi)始過(guò)橋。接著,布雷德利聽(tīng)到了可怕的斷裂聲,同自己在夢(mèng)中聽(tīng)到的完全一樣。他回頭一看,只見(jiàn)就在那條小路邊上,一棵巨大的榆樹(shù)搖搖晃晃,倒在了地上。他的預(yù)感應(yīng)驗(yàn)了。孩子們面面相覷,然后看著自己的老師。如果剛才他們走那條小路的話,那么他們就正好在那棵榆樹(shù)倒下來(lái)的位置上。