媒體類真題
【Some?people?feel?that?entertainers?(?e.g.?film?stars,?pop?musicians?or?sports?stars)?are?paid?too much?money.?Do?you?agree?or?disagree??Which?other?types?of?job?should?be?highly?paid?】
Pat老師的吐槽型思路:明星們在成名之前也是無名小輩(bit-part players),一不小心還會遭遇“潛規(guī)則”(the casting couch)。即使是在成名之后,一旦不幸“過氣”(past their prime),他們心中那種悲涼(misery)應(yīng)該也是別人無法體會的吧。
學(xué)習(xí)愉快喵~O(∩_∩)O~
I agree with the view that stars in the entertainment business are usually overpaid. This is true whether we are considering stars of film, sport or popular music, and it often seems that the amount of money they are able to earn in a short time cannot possibly be justified by the amount of work they do.
However, it is also true that it is only those who reach the very top of their profession who can get these huge salaries. So the size of salary that stars expect is closely linked to the competition they have to overcome in order to reach success. They are, in effect, rare talents.
Furthermore, the majority of stars do not hold their top positions long. Sport stars and pop stars, for example, are soon replaced by the next younger, more energetic generation, while the good looks of most film stars quickly fade. So this relatively short working life may be some justification for the very high pay.
對于娛樂圈明星的收入過高了的觀點我表示認同。那些電影、體育、流行音樂明星在短時間內(nèi)所掙到的錢與他們本身付出的工作并不相符。
然而,事實上只有那些真正能夠達到他們職業(yè)頂峰的明星才能得到那樣高的薪水。所以那樣巨額的收入也是和明星們?yōu)榱顺晒λ媾R的激烈競爭相匹配的。他們實際上是屬于相當稀有的人才。
此外,大部分的明星并不能在他們事業(yè)的頂端呆上多久。像許多體育明星和流行音樂明星,不久就會讓位給更年輕更富有活力的新一代,同時例如電影明星們的美貌也往往會隨著時間而逝去。所以相比其他職業(yè),明星們的職業(yè)生涯較短,這樣看來他們在短期內(nèi)拿到高額薪水看起來也就比較合理了。