少走路,缺動(dòng)力:吸煙的人真的很懶?!
來源:Dailymail
2014-02-06 14:50
They have been called smelly, worse off and misguided.?Now people who smoke have also been branded lazier than those who do not.
吸煙的人經(jīng)常被說成難聞的,每況愈下和誤入歧途的,現(xiàn)在人們又給他們貼上了新標(biāo)簽——懶惰的。
Brazilian researchers discovered that smokers are less physically active and lack motivation.
巴西研究人員發(fā)現(xiàn),吸煙者缺少運(yùn)動(dòng)和缺乏動(dòng)力。
They also found that people who smoke are more likely to suffer symptoms of anxiety and depression.
他們還發(fā)現(xiàn),吸煙的人更容易焦躁和沮喪。
Scientists at the State University of Londrina, in Brazil, say their research was the first to show that smokers are less physically active than non-smokers.
巴西隆德里納州立大學(xué)的科學(xué)家表示,他們的研究首次表明吸煙者比不吸煙者運(yùn)動(dòng)量少。
They studied 60 smokers and 50 non-smokers and asked them to wear a pedometer for a minimum of 12 hours a day for six days.
在該研究中,研究者請(qǐng)60位吸煙者和50位不吸煙者在六天中,每天帶上計(jì)步器至少12小時(shí)。
The results revealed that the smokers walked less each day and their lung function was reduced - meaning they were less able to exercise.
結(jié)果顯示,吸煙者一天里走路較少,肺功能減弱,這意味著他們運(yùn)動(dòng)能力減弱。
When they were asked to rate their health-related quality of life, the smokers reported feeling more tired and admitted they lacked the motivation to change their lifestyles.
當(dāng)被要求評(píng)估個(gè)人健康狀況時(shí),吸煙者表示更易感覺疲勞,并承認(rèn)他們?nèi)狈Ω淖兩罘绞降膭?dòng)力。
‘To our knowledge, this is the first study that has demonstrated a reduction in the objectively measured level of physical activity in daily life of adult smokers compared with non-smokers,’ said lead researcher Dr Karina Furlanetto.
該研究的首席研究員Karina Furlanetto博士表示:“據(jù)我們所知,這是首例表明成年吸煙者相比于不吸煙者日常運(yùn)動(dòng)量減少的研究?!?/div>
‘Besides presenting poorer lung function, exercise capacity, quality of life and symptoms of anxiety and depression, smokers also walked less than non-smokers in daily life.’
“除了肺功能、運(yùn)動(dòng)耐力、生活質(zhì)量下降以及焦慮、沮喪癥狀突出,吸煙者比不吸煙者日常步行量也比較少?!?/div>
Previous research has also suggested that smokers get fewer hours of sleep and that their sleep is less restful than that of non-smokers.
先前已有研究顯示,吸煙者睡眠時(shí)間更少,并且相較于不吸煙者,吸煙者的睡眠平靜程度較低。
Scientists at Charite Berlin Medical School, in Germany, found 17 per cent of smokers get fewer than six hours sleep a night while 28 per cent say their sleep is disturbed.
德國(guó)查理特柏林醫(yī)學(xué)院的科學(xué)家發(fā)現(xiàn),17%的吸煙者每晚睡眠時(shí)間不足6小時(shí),28%的吸煙者表示睡眠不安。
By comparison, only seven per cent of non-smokers get fewer than six hours sleep a night and 19 per cent say their sleep is disturbed.
與此對(duì)比的是,只有7%的不吸煙者每晚睡眠不足6小時(shí),17%的不吸煙者表示自己睡眠難安。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語六級(jí)翻譯
猜你喜歡
-
超火喵星人:全方位神似希特勒
個(gè)性的偏分加小胡——喵星人“波爾圖”與希特勒如出一轍的外表使見到它的人無不折服。更令主人驚訝的是,波爾圖竟然在性格上也和希特勒頗為相似,一起來認(rèn)識(shí)這位喵星的“獨(dú)裁者”吧!
-
【雙語美文】放松,微笑,創(chuàng)造
抓住點(diǎn)滴的快樂,珍惜每個(gè)開心和奇跡的瞬間。放松心靈,對(duì)自己微笑,創(chuàng)造精彩每一天。生活其實(shí)很美麗,一起來欣賞今天的散文,感受生活的氣息吧。
-
人類的大腦到底進(jìn)化了多少?(雙語有聲)
尼安德特人的大腦和現(xiàn)代人的大腦在大小上相差無幾,但生活在舊石器時(shí)代的人類祖先之中并未出現(xiàn)賢能之人,這是為什么呢?讓科學(xué)家為你揭開謎底吧。