美公布2013十大危險(xiǎn)城市(視頻)
If you’re off to travel in the US -- might want to consider the next list: the top ten most dangerous cities in the US last year -- as reported by the Washington-based CQ Press.
The list was generated from FBI data and rated cities on six crime categories, including murder, rape, robbery, aggravated assault, burglary, and motor vehicle theft.
The top 10 most dangerous cities, in descending order, are Camden, Flint, Detroit, Oakland, St. Louis, Cleveland, Gary, Newark, Bridgeport and Birmingham. In those cities, economic growth is hampered by safety problems, which need financial resources to be solved.
聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。