犯罪類真題
【Some?people?think?that?education?and?training?are?more?effective?ways?to?deal?with?criminals?than?sending?them?to?prison.?To?what?extent?do?you?agree?or?disagree?】
犯罪類真題來鳥~
Pat老師評語:此類話題往往涉及一些法律用語,所以用詞通常偏難,但這篇文章卻使用了相對較少的難詞,從成本、罪犯出獄后的就業(yè)和對社會的態(tài)度三方面進行了有說服力的論述。
學習愉快喵~O(∩_∩)O~
Regarding the treatment of criminals, two options may sound reasonable: jail terms and rehabilitation programmes. I believe rehabilitation programmes are more valuable.
Although rehabilitation programmes often come at great costs to the public, imprisonment of criminals can be much more expensive. Its psychological costs are even higher if we consider the fact that it deprives criminals of their freedom, while rehabilitation provides offenders with self-respect.
When it comes to the prevention of crimes, rehabilitation equips criminals with the ability to make a living, which will reduce their chance of committing a crime again. In fact, education and training not only offer criminals more career options, they may will lead to productive lives after the programme finishes.
To some people, it may seem unfair that criminals receive tax-funded education and training. But it is not so unfair if we understand that it is in everybody's interest to reintroduce these people back into social life.
For all these reasons, I think rehabilitation programmes are necessary. Through them, criminals not only acquire skills, but learn about the importance of socially acceptable behaviour as well.
關(guān)于對罪犯的處理問題,目前有兩種方案比較可行:監(jiān)獄服刑和改造項目。而我認為對罪犯的改造更為有價值。
盡管罪犯改造計劃常被人詬病花費了社會太多的金錢,但實際上入獄服刑的花費更多。而且從心理上來說,入獄服刑對罪犯的心理壓力也更大,而改造則賦予了他們自尊。
而在預防犯罪方面,改造計劃可以幫助犯罪人員學習到一些謀生的技能,從而可以減少犯罪人員再次犯法的幾率。事實上,對罪犯的教育和培訓不但可以給他們今后提供更多的事業(yè)選擇,還能使他們在改造結(jié)束后過上更充實的生活。
在有些人看來,政府為犯罪人員提供免費的教育與培訓機會似乎有點不公平。但我們要知道幫助這些曾經(jīng)犯過錯的人們重返社會是我們社會上所有人的利益所在,這樣想就沒有什么不公平的了。
有了這么多條理由,我覺得對罪犯的改造計劃勢在必行。通過改造,罪犯們不但能學到生活技能,還能學到怎樣做才能被社會所接受的重要性。