英音經(jīng)典:《真愛至上》片頭獨(dú)白及首相演說(shuō)
看最新英文電影,學(xué)最潮英語(yǔ)口語(yǔ)
每當(dāng)我對(duì)世界的現(xiàn)狀感到擔(dān)憂,我就會(huì)想到希思羅機(jī)場(chǎng)的接機(jī)廳。很多人都開始覺得我們生活在仇恨與貪婪中,但我并不這么認(rèn)為。在我看來(lái),愛無(wú)處不在。通常它并不光輝奪目或者具有新聞價(jià)值,但它始終存在——父子,母女,夫妻,男朋友,女朋友,老朋友。飛機(jī)撞上雙子樓的那一刻,據(jù)我所知沒有一通來(lái)自航班上的通話傳遞的是仇恨或復(fù)仇——全都是,愛的訊息。只要你用心去看,我覺得你會(huì)發(fā)現(xiàn),實(shí)際上,愛無(wú)處不在。
雙語(yǔ)臺(tái)詞:愛情童話《星塵》星星愛的告白
Whenever I get gloomy with the state of the world, I think about the arrivals gate at Heathrow Airport. General opinion's starting to make out that we live in a world of hatred and greed, but I don't see that. It seems to me that love is everywhere. Often it's not particularly dignified or newsworthy, but it's always there - fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, boyfriends, girlfriends, old friends. When the planes hit the Twin Towers, as far as I know none of the phone calls from the people on board were messages of hate or revenge - they were all messages of love. If you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.
有愛就有希望,不怕金融危機(jī)!電影教你秘籍>>