大學(xué)畢業(yè)生最后悔的事:沒有多攢工作經(jīng)驗(yàn)
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:Business Insider
2014-03-04 09:30
What's the most important thing a college student can do to ensure she'll have a job after graduation? The most common answer to that question lately: Pick the right major.
為了確保自己能找到一份好工作,大學(xué)生所能做的最重要的事是什么呢?針對(duì)這個(gè)問題,現(xiàn)在最普遍的回答是:選個(gè)合適的專業(yè)。
Major in science or engineering, you'll have no trouble finding work. Study the liberal arts or the humanities, and you're doomed. A recent BuzzFeed video takes this idea to its comic extreme. A bunch of underemployed liberal-arts graduates try to talk a group of college kids out of repeating their mistakes, "Scared Straight"-style.
如果你的專業(yè)是理工科,那么你找工作基本沒什么困難??墒悄闳绻餍蘖巳宋念悓W(xué)科,你就要倒霉了。最近BuzzFeed網(wǎng)站上有一段視頻用喜劇性的手法將這一觀點(diǎn)夸張地表現(xiàn)了出來(lái)——一群找不著工作的文科生正試圖說服一群大學(xué)菜鳥別重蹈他們的覆轍,整個(gè)一“現(xiàn)身說法,恐嚇從善”的風(fēng)格。
A recent Pew study complicates this picture a little bit. It found that, yes, a third of college graduates who majored in social science, liberal arts or education regretted their decision. (In comparison, 24 percent of people with science and engineering degrees wish they'd studied something else.) But overall, when asked what they wish they'd done differently in college, "choosing a different major" wasn't the top answer.
近期的佩尤研究(Pew study)的結(jié)果使這個(gè)情況顯得有些復(fù)雜。研究結(jié)果表明,是的,三分之一的社科、人文專業(yè)的大學(xué)畢業(yè)生對(duì)他們的決定感到后悔。(形成對(duì)比的是,24%的理工科學(xué)生倒是想換個(gè)專業(yè)學(xué)學(xué)看。)但是總的來(lái)說,當(dāng)大學(xué)生們被問到如果可以的話,想在大學(xué)里做出哪些改變時(shí),“換個(gè)專業(yè)”這個(gè)回答并沒有排在答案的首位。
The most popular answer, given by half of all respondents, was "gaining more work experience."
50%的被調(diào)查者提供的最普遍的回答是,“有更多的工作經(jīng)歷”。
Choosing a different major was the fourth most popular response, after "studying harder" and "looking for work sooner."
“換個(gè)不同的專業(yè)”這個(gè)答案排在了“學(xué)得更努力些”和“早點(diǎn)開始找工作”之后的第四位。
A possible lesson here: Picking a major with a real-world application might be overrated, at least as college graduates themselves see it.
這個(gè)調(diào)查給了我們一個(gè)啟示:選擇一個(gè)與社會(huì)需求相符合的專業(yè)也許有些不切實(shí)際,至少大學(xué)畢業(yè)生們都意識(shí)到了這一點(diǎn)。
What students really need is experience putting their knowledge to practical use while they're still in school.
學(xué)生群體真正需要的,是在上學(xué)期間也可以把他們的知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際生活的經(jīng)驗(yàn)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 四六級(jí)閱讀理解