2014年第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮已落下帷幕,幸運(yùn)的獲獎(jiǎng)?wù)邆冊(cè)陬C獎(jiǎng)嘉賓手里接過小金人的時(shí)候該有多激動(dòng)吖!還記得他們是怎么表達(dá)自己的感激之情和興奮之情嗎?讓我們通過獲獎(jiǎng)感言小合輯一起來(lái)學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)吧!點(diǎn)擊進(jìn)入【第86屆奧斯卡專題】關(guān)注更多相關(guān)內(nèi)容>>

最佳影片:《為奴十二年》(史蒂夫·麥奎因

演講風(fēng)格:?jiǎn)拘蚜贾?br> 演講亮點(diǎn):表達(dá)對(duì)忍受奴役的人們的同情

I dedicate this award to all the people who have endured slavery and the 21 million people who still suffer slavery today.
我將這個(gè)獎(jiǎng)獻(xiàn)給那些忍受奴役的人們,以及2100萬(wàn)至今仍遭受奴役的人。

最佳男主角:馬修·麥康納(《達(dá)拉斯買家俱樂部》)

演講風(fēng)格:風(fēng)趣溫馨型
演講亮點(diǎn):拿老爹囧相開涮

My father – who I know is up there right now, with a big pot of gumbo, he’s got a lemon meringue pie, he’s probably in his underwear, and he’s got a cold can of Miller Lite – and he’s dancing.
我的父親——我知道他就在電視機(jī)前,抱著一大碗秋葵湯,吃著檸檬蛋白派,很可能只穿著內(nèi)衣,喝著冰過的米勒淡啤——而且他應(yīng)該正在手舞足蹈了。

最佳女主角:凱特·布蘭切特(《藍(lán)色茉莉》)

演講風(fēng)格:落落大方型
演講亮點(diǎn):
贊賞同獎(jiǎng)項(xiàng)的提名演員

Amy Adams, everything you do, but your performance in American Hustle blew my mind. And Meryl, what can I say? Sandra, I could watch that performance to the end of time, and I sort of felt like I had. Julia, #suckit. You know what I mean? And Judi Dench, I mean what a career. She’s not here tonight because at the age of 79, her film was so successful that she’s in India doing a sequel. I mean what a career that is, if I could hope.
艾米·亞當(dāng)斯,你在《美國(guó)騙局》中的表現(xiàn)非常震撼。梅麗爾,我還能對(duì)你說些什么呢?桑德拉,我可以一直看你的電影看到完,而且我感覺我已經(jīng)不知不覺這樣做了。朱麗婭,#接受現(xiàn)實(shí)吧。你知道我說的意思吧?朱迪·丹奇,她擁有的是怎樣的一個(gè)演藝生涯。今晚她不在現(xiàn)場(chǎng),因?yàn)榧词沟搅?9歲高齡,她的電影依然是如此成功,她現(xiàn)在正在印度拍續(xù)集。我希望我也能有這樣輝煌的一個(gè)演藝生涯。