The countdown to season four is well underway.
《權(quán)力的游戲》第四季播出已進入倒計時了。

And while Game Of Thrones fans will have to wait a little longer for the premiere, for now they can feast their eyes on the new edition of Vanity Fair.
不過第四季首播在四月份,所以粉絲們還是要再等一下下的,不過現(xiàn)在可以在《名利場》雜志先睹為快。

Emilia Clarke, Kit Harington and Peter Dinklage join their castmates on the cover of the glossy magazine, which features a series of photos of the stars by the photographer Annie Leibovitz.
艾米利亞·克拉克,基特·哈靈頓和彼特·丁拉基等一眾卡司登上了《名利場》雜志封面,由攝影師安妮·萊博維茨執(zhí)鏡拍攝了一系列照片。

Based on George R R Martin's fantasy novels A Song Of Fire And Ice, the HBO show is the latest TV sensation.
HBO根據(jù)喬治·R R·馬丁的奇幻小說《冰與火之歌》拍攝了這部超人氣的電視劇。

From a core band of fans excitement has spread through word of mouth, leading ratings to jump from 3 million for the pilot to 5.4 million for the third season finale.
得益于興奮的粉絲們口口相傳,《權(quán)利的游戲》收視從試播集的300萬飆升到第三季結(jié)尾的540萬。

Co-creators David Benioff and Dan Weiss tell Vanity Fair that one of their most powerful fans - Barack Obama - gets to see episodes before they are screened on TV.
聯(lián)合制作人大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹維斯告訴名利場他們最有分量的粉絲—奧巴馬—享有提前觀看的特權(quán)。

The author of the series which spawned the show, Martin admits to the magazine that the epic saga is in danger of catching up with his books - he has so far written five of a planned series of seven.
本書的作者馬丁告訴雜志他很擔(dān)心拍攝的進度會超過他寫書的速度,目前他完成了七部的第五本。

'I am hopeful that I can not let them catch up with me. And it's my hope that long before they catch up with me I'll have published The Winds Of Winter which'll give me another couple years.
“我希望我可以讓他們不能趕超我,我也希望他們追上我之前我可以有幾年時間完成新作《凜冽的寒風(fēng)》?!?/div>