只聽旁白,對(duì)話不用聽寫。


Hints:
Dr. Hanson Mills

At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly. Or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit she had a problem. Or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.
當(dāng)Hanson Mills醫(yī)生又剪斷一條連接母子的臍帶,鎮(zhèn)上的一些聯(lián)系同時(shí)也在被切斷。 像是一個(gè)孩子和一個(gè)不想他長大得太快的媽媽之間的聯(lián)系,或是一箱好酒和一位不愿意承認(rèn)自己有問題的主婦之間的聯(lián)系,或是一個(gè)女人和一個(gè)無法原諒她的背叛的男友之間的聯(lián)系。 選擇和我們的所愛的人分離是痛苦的,但更痛苦的,是我們所信任的人瞞著替我們作出了這樣的選擇。 翻譯:1st_Moment(水平有限,請(qǐng)多諒解,歡迎指正)