【英專(zhuān)八級(jí)聽(tīng)力訓(xùn)練】News Broadcast (Test 3)
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2014-02-18 18:38
聽(tīng)寫(xiě)時(shí),不同新聞之間無(wú)需做任何標(biāo)記,無(wú)需空行,另起一段即可。
Hints:
Copenhagen? 哥本哈根
Sumatra??蘇門(mén)答臘島
Padang? 巴東
Jakarta? 雅加達(dá)(印尼首都)
We begin today in Denmark where week two of the UN Climate Conference is getting underway. One of the big goals of this meeting was to put together a deal to reduce greenhouse gas emissions. World leaders, including President Obama, are heading to Copenhagen later on this week to try to finalize the agreement. But some analysts have said there hasn't been much progress so far and there are some questions about how the deal would be paid for.
Thousands of demonstrators in the streets of the Danish capital during the conference demanded that participants create a climate change agreement. Most of the protests have been peaceful. Some did turn violent. On Saturday, more than 900 demonstrators were detained by police. Nearly all of them were later released.
Indonesian officials say a powerful earthquake off the coast of the island of Sumatra has killed 13 people. The quake destroyed many buildings and cut communications in and around the city of Padang. Residents say people are trapped in the rubble and some bridges have collapsed. The quake which had a magnitude of 7.6 was felt hundreds of kilometers away in Singapore and Malaysia.
The Pacific Tsunami Warning Center had issued a tsunami alert minutes after the earthquake hit off the coast of west Sumatra but then lifted it. The tremor was felt as far away as Indonesia's capital city, Jakarta. There have been reports of buildings and houses collapsing in the city of Padang, Sumatra's capital, which is near the epicenter of the earthquake.
Senators are considering alternatives to part of their health care legislation. Specifically, the so-called public option:
government-run health insurance program. Senate republicans and some democrats and independents are against that plan. A group of Democratic Senators was working to come up with some other ideas they could replace the public option. And late last night, they said they had reached an agreement. If the Senate passes its health care bill, that does not make it law. It would still need to be combined with Health Bill, and then that final version would need to pass both the House and the Senate.
今天,為期兩周的聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)還在丹麥進(jìn)行。此次會(huì)議其中的一個(gè)重大目標(biāo)是就減少溫室氣體排放達(dá)成協(xié)議。世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人,包括美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬,后于本周前往哥本哈根,促成協(xié)議。但有評(píng)論家分析,大會(huì)尚未取得重大進(jìn)展,達(dá)成協(xié)議還存在一些問(wèn)題。
大會(huì)期間,上千示威者聚集在丹麥?zhǔn)锥?,要求與會(huì)國(guó)達(dá)成氣候變化協(xié)議。大多數(shù)的抗議活動(dòng)都是和平的。有些活動(dòng)后來(lái)的確轉(zhuǎn)化為暴力。周六,900名示威者被警方拘留,而后幾乎全被釋放。
印尼官員稱(chēng),蘇門(mén)答臘島海域附近發(fā)生強(qiáng)烈地震,13人死亡。巴東及周邊地區(qū)許多建筑被摧毀,通訊被切斷。當(dāng)?shù)鼐用裾f(shuō),人們被困在碎石里,有些橋梁垮塌。地震強(qiáng)度達(dá)里氏7.6級(jí),離島幾百公里遠(yuǎn)的新加坡、馬來(lái)西亞也有震感。
太平洋海嘯警報(bào)中心在地震襲擊數(shù)分鐘后發(fā)出了海嘯警告,而后又撤消了警告。遠(yuǎn)在印尼的首都雅加達(dá)也能感到顫動(dòng)。有報(bào)道稱(chēng),西蘇門(mén)答臘省首府巴東及周邊地區(qū)許多建筑、房屋被震垮。巴東正位于這場(chǎng)地震中心。
參議員們正在考慮可替代醫(yī)療改革立法其中一部分的方案,具體來(lái)說(shuō)是政府經(jīng)營(yíng)的醫(yī)療保險(xiǎn)項(xiàng)目。共和黨參議員和一些民主黨、無(wú)黨派人士反對(duì)這項(xiàng)計(jì)劃。一部分民主黨參議員正努力找出辦法替代政府經(jīng)營(yíng)的醫(yī)療保險(xiǎn)項(xiàng)目。昨晚,他們稱(chēng)已經(jīng)達(dá)成一致。如果參議院通過(guò)這項(xiàng)醫(yī)療保險(xiǎn)法案,替代方案就不會(huì)被立法。它依然要包含在醫(yī)療法案內(nèi),最終方案要經(jīng)眾議院和參議院通過(guò)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試
- 專(zhuān)八
- 英語(yǔ)口譯