【經(jīng)典晨讀美文】一位值得紀(jì)念的希臘人(2/2)
來源:滬江聽寫酷
2014-02-21 08:00
經(jīng)典晨讀美文從今天起又開始更新咯~?
Hints:
Cybele
pithos
Alexander the Great
Cynic
人物對(duì)話不需要加雙引號(hào),
In keeping with his philosophy, he was perfectly satisfied with making his home in a large tub discarded from the temple of Cybele, the goddess of nature. This earthen tub, called a pithos, and formerly been used for holding wine or oil for the sacrifices at the temple.
One day, Alexander the Great, conqueror of half the civilized world, saw Diogenes sitting in his tub in the sunshine. So the king, surrounded by his countries, approached Diogenes and said, I am Alexander the Great.
The philosopher replied rather contemptuously, I am Diogenes, the Cynic.
Alexander then asked him if he could help him in any way.
Yes, shot back Diogenes, don't stand between me and the sun.
A surprised Alexander then replied quickly, if I were not Alexander, I would be Diogenes.
與他的哲學(xué)相一致,他拿一個(gè)從別人從自然之母的廟里丟棄的大壇作為自己的家,還對(duì)此萬(wàn)分滿意。這個(gè)陶制的大壇叫做圣壇,過去在廟里是用來盛裝祭祀用的酒和油的。
一天,征服了半個(gè)文明世界的亞歷山大大帝看見提奧奇尼斯坐在大壇里曬太陽(yáng)。于是這位君主在大臣們的簇?fù)硐伦哌^去,對(duì)提奧奇尼斯說:“我是亞歷山大大帝?!闭軐W(xué)家相當(dāng)傲慢地回答說:“我是提奧奇尼斯——犬儒學(xué)者?!比缓髞啔v山大問他是否需要任何幫助?!?是的”,提奧奇尼斯駁回道,“別站在我和太陽(yáng)之間?!贝蟪砸惑@的亞歷山大繼而迅速回答道:“假如我不是亞歷山大,我就會(huì)是提奧奇斯?!?/div>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)聽力
- 品牌聽力
- 四六級(jí)應(yīng)試寶典
- 英語(yǔ)教學(xué)
猜你喜歡
-
【經(jīng)典晨讀美文】愛情(2/2)
Hints: 無
-
【新編大學(xué)英語(yǔ)】(第二冊(cè))Unit 7 B 特有的禁忌(2/3)
Hints: Hong Kong China Latin American Middle East Mexico Brazil Japan European
-
【新地平線英語(yǔ)】(第三冊(cè))品德至上(2/8)
概述: 今年秋天,海德基金會(huì)計(jì)劃在巴爾的摩啟動(dòng)初步的公立學(xué)校教學(xué)計(jì)劃。。。 Hints: Joe Gauld Hyde Foundation Baltimore New Haven
-
【新編大學(xué)英語(yǔ)】(第二冊(cè))Unit 2 C 理解(2/4)
Hints: English Los Angeles Oakland California AUckland New Zealand 兩處連字符 一處破折號(hào)