【唐頓莊園】S02E01冥冥之中自有定數(shù)
來源:滬江聽寫酷
2014-03-26 07:23
劇情:格蘭瑟姆夫人不忍心放手讓茜玻去做戰(zhàn)地護士,而老夫人和伊莎貝爾堂親在此事上卻奇跡般同一陣線。
Hints:
Dr.Clarkson?
Red Cross
Cousin Isobel
Molesley
M'Lady
有任何疑問或建議,歡迎留言,發(fā)短站,或是碎碎@kubanolpp~有問必答↖(^ω^)↗
?
I'm sorry, but if Dr.Clarkson needs free labour, I'd prefer him not to find it in my nursery.
But Sybil isn't in the nursery.
And in case you hadn't noticed,she hasn't been there for some time.
You know what I mean.
Well, no,not really. You can't pretend it's not respectable, when everyday we're treated to pictures of queens and princesses in Red Cross uniform, ladling soup down the throat of some unfortunate.
But Sybil won't be ladling soup. She'll have to witness unimaginable horrors, when she's an innocent.
Her innocence will protect her.
For once, I agree with Cousin Isobel. Sybil must be allowed to do her bit,like everyone else.
What about you, Molesley? Are you ready for the call, if it comes?
It won't be coming for me, M'Lady.I had a letter from the War Office to say I'm not suitable for service.
Why not?
I really couldn't say,M'Lady.
As you can imagine, Molesleys father is beside himself with joy.
God moves in a mysterious way.His wonders to perform.
對不起,如果克拉克森醫(yī)生需要免費勞工,我希望他不要在我的育兒室里找。
但茜玻已經(jīng)不再育兒室里了。
難道你就沒發(fā)現(xiàn),她早就不在那兒了嗎?
你明白我的意思。
不,并不太明白。
這畢竟是很值得尊敬的事。每天我們都能看到女王和公主身著紅十字制服,給哪個可憐人喂湯的照片。
但茜玻要喂的不是湯,她將目睹難以想象的恐怖場面,而她又那么天真。
她的天真會保護她。
這一次,我贊同伊莎貝爾堂親。茜玻有權像其他人一樣,盡自己的一份力。
你呢,莫斯利?如果征召命令來了,你準備好了嗎?
不會來征召我的,夫人。我收到了陸軍部的來信,說我不適合服役。
為什么?
這我也說不好,夫人。
你能想象,莫斯利的父親可是欣喜若狂。
上帝的神跡難料。冥冥之中自有定數(shù)。
- 相關熱點:
- 英文歌曲
- 英劇
- 衛(wèi)星英文怎么說