英聞天天譯: “信念”平安誕生
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟影響文學(xué)的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
SUMMARY:
It happens when the neural tube - an embryo's precursor to the central nervous system which comprises the brain and spinal cord - does not close completely during pregnancy.
Ms Williams, who is also mother to one-year-old Logan, said: ‘I went for my first scan and they said that there was a problem.
‘We didn't know what to think and the consultant came to see us. I was in shock.
‘They knew straight away that the skull hadn't fused together properly and that there was a hole in the back of her skull.’
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
腦膨出癥是在頭骨開放處包覆大腦的薄膜以及大腦部分發(fā)生的袋狀性突出。
當(dāng)在孕期內(nèi),神經(jīng)管——組成大腦以及脊椎的中樞神經(jīng)系統(tǒng)處于胚胎時的早期形態(tài)——未完全閉合,病癥就會發(fā)生。
同時是一歲大Logan的母親,Ms Williams說道:“我去做了我第一次檢查。之后,他們說發(fā)現(xiàn)了一個問題。
“我們完全不知所措,醫(yī)生也來看望了我們。我完全驚呆了。
“他們立即就察覺到頭骨尚未充分地閉合,在她顱骨的后部還有一個開口。
參考譯文2:
腦膨出起因于神經(jīng)管(形成于胚胎發(fā)育早期,最終形成包含腦和脊髓的中樞神經(jīng)系統(tǒng))在懷孕期間沒有完全關(guān)閉。
威廉姆斯女士是一歲的羅根的母親,她說:“我第一次做掃描檢查的時候,醫(yī)生就說孩子身體有問題?!?/span>
“我們不知道是什么問題,然后會診醫(yī)生來了。我當(dāng)時很震驚。”
“他們看了之后馬上就知道問題所在了,孩子的顱骨沒有完全融合在一起,在顱骨的后面有一個孔洞。”
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點:
- 通過英文